Принцесса (Деверо) - страница 118

К тому времени, когда настала пора прощаться, манера поведения Арии стала совсем официальной.

– Как вы были добры, что пригласили меня сюда, – сказала она и протянула руку для рукопожатия; но не для теплого американского рукопожатия, а всего лишь пальцы – только так поступали особы королевской крови, чтобы уберечь свои руки от сотен пожатий чужих рук в течение многих часов.

– Я тебя завтра провожу, – мягко сказала Долли, немного ошеломленная поведением Арии.

– Большое спасибо, – сказала Ария Джей-Ти, когда тот открыл ей дверцу машины. – Замечательный вечер, – добавила она, когда машина тронулась.

– Что? Никаких передразниваний Хедер?

– Она – милая молодая женщина, – сказала Ария. – И такие чудесные волосы.

– Крашеные, – заметил Джей-Ти.

– О-о? Никогда не скажешь.

Всю оставшуюся дорогу домой они оба молчали.

– Ты должен меня извинить, – сказала Ария, когда они были уже дома. – Я очень устала, и думаю, мне нужно лечь спать. Желаю доброй ночи.

– Дьявол! – процедил Джей-Ти, видя, что она поднимается наверх. Неужели эта женщина совсем бесчувственная? Сколько раз он выставлял себя на посмешище, ревнуя ее? А сегодня вечером он позволил Хедер бросать самые недвусмысленные словечки и намеки, и Ария ничего не сказала. Он вышел на задний дворик покурить и выпить крепкого джина с тоником. Может, она уже думает о том времени, когда избавится от него? Может, у нее слишком холодная кровь, чтобы испытывать такое чувство, как ревность?

Как всегда в Ки-Уэсте, начал накрапывать дождь. Джей-Ти уже затушил сигарету и выпил залпом джин, когда взглянул наверх и увидел, что в окне наверху горит свет. Похоже, сегодня ночью она будет спать в своей узкой кровати.

«Ну и отлично, – подумал он, – лучше начать рвать прямо сейчас».

Наверху было темно, но он не следил за тем, чтобы не наделать шума, пробираясь к своей кровати.

Он разделся и пошел в конец комнаты, где стояла кровать Арии, чтобы закрыть окна. Вспышка молнии осветила ее: она лежала, зарывшись лицом в подушку.

– Черт! – ругнулся он едва слышно, пошел и встал возле ее кровати.

– Послушай, все почти кончено. Скоро ты будешь дома. Ты опять засядешь в своем замке, не вымоешь больше ни одной тарелки и тебе больше не придется смотреть на мою противную рожу.

– И не видеть Долли, – сказала она в подушку.

– С тобой все в порядке? – Он сел к ней на кровать. – Ты и Долли очень подружились?

Она вскочила, как ураган, и стала колотить стиснутыми кулаками по его голой груди и рукам.

– Ты унизил меня! – кричала она. – Ты унизил меня перед людьми, которые стали моими друзьями!