Алан хмурился и водил вилкой по скатерти.
— У тебя должны быть какие-то чувства к нему, иначе ты не…
— Я же сказала тебе, — перебила Блейр с озабоченным видом, — я была Хьюстон. Алан, пожалуйста, поверь мне. Я уеду с тобой прямо сейчас.
— Только через мой труп, — сказал Ли.
— А, наконец-то хоть одна приятная мысль, — сказала она, улыбаясь ему сощуренными глазами. Алан перебил их, повернувшись к Ли:
— Скажите мне, вы собираетесь тащить ее к алтарю за волосы?
— У меня почти две недели. Ко дню свадьбы она будет умолять меня жениться на ней.
— Вы в этом уверены? — спросил Алан.
— Абсолютно, — ответил Ли.
— Устроим соревнование? Двадцатого она или уезжает со мной, или выходит за вас.
— Согласен.
— Согласен? — встала из-за стола Блейр. — Мне кажется, что мне не нужен ни один из вас. Я не собираюсь быть предметом пари, как бессловесное существо.
— Сядь, — Ли надавил ей на плечо и усадил на стул. — Ты говоришь, что любишь его, и в то же время ты не можешь устоять передо мной. Так из кого еще ты хочешь выбирать?
— Я вовсе не хочу выбирать. Я хочу выйти замуж за Алана.
— Это ты говоришь сегодня, но со мной ты только начала знакомиться, — самодовольно произнес Ли. — Конечно, первая встреча была впечатляющей, но… Тихо, сиди! — Он посмотрел на Алана. — Нам нужно установить правила. Первое, она должна согласиться остаться в Чандлере до двадцатого. Из города не уезжать. И второе, она должна принимать мои приглашения. Она не может запереться в доме Гейтса или выходить только с вами. Во всем остальном — полная свобода действия.
— Что ж, звучит достаточно справедливо. А что скажешь ты, Блейр?
Ее первой мыслью было уйти из чайной комнаты и оставить их вдвоем, но сначала ей захотелось узнать о последствиях.
— А если я не соглашусь?
— Если ты не согласишься, а это значит, что ты собираешься улизнуть из города, — сказал Ли, — я направлю Гейтса за тобой в Пенсильванию, и, когда он изложит там эту историю, у тебя уже не будет медицинской карьеры. Если же двадцатого ты, по ошибке, выберешь Алана, я сам куплю тебе билет на поезд и как-нибудь успокою Гейтса.
Она поразмыслила и посмотрела на Ли:
— Хорошо, но я тебя предупреждаю. Я не хочу выходить за тебя и собираюсь заставить тебя испытать чувство облегчения, когда двадцатого покину с Аланом этот жуткий городишко. А до того я собираюсь сделать твою жизнь как можно более невыносимой.
Ли повернулся к Алану:
— Я люблю женщину, у которой в жилах горит огонь. Пусть победит лучший.
Он протянул руку, и Алан пожал ее. Дело было решено.