Волшебные перемены (Дуарте) - страница 54

Но она нужна дедушке. У него умерли жена, сын и невестка в течение одного года. И Синди осталась единственной из его семьи. Потому ей даже нельзя думать о том, чтобы сознательно рисковать собой.

Подъехав ко двору, они заметили маленькую красную спортивную машину, припаркованную на подъездной дорожке. И высокую блондинку, стоящую на крыльце.

Это была незнакомая Синди привлекательная женщина, одетая в джинсы и белую блузку. Ее одежда была хорошего кроя, явно от известного дизайнера.

Блондинка еще не заметила Блейка и Синди, когда Шеп залаял и бросился к ней. Она состроила недовольную гримасу и прогнала собаку.

Так вышел на улицу и протянул незнакомке стакан чая со льдом.

— Как по-твоему, кто это? — спросила Синди у Блейка.

— Ее зовут Джессика Левингстон.

У Синди упало сердце. Больше ей ни о чем не надо было спрашивать. Он говорил ей, что ту женщину зовут Джессика. И хотя Синди не удивилась, увидев, как молода и красива избранница Блейка, но все-таки не ожидала, что она окажется такой.., сногсшибательной красавицей.

Шеп снова залаял, и Так поднял голову.

Поздно. Не удастся увести Блейка от этой женщины, которая явно ждала его и была рада увидеть.

Джессика поставила стакан на стол и спустилась навстречу Блейку, покачивая бедрами. У нее была гордая осанка, дерзкий подбородок, плавная походка и сияющая улыбка. Она несла себя как женщина, которая знает себе цену.

Таким женщинам никогда не нравилась Синди.

— Удивлен? — спросила ковбоя его подруга.

— Да. — Улыбка тронула губы Блейка.

Джессика оценивающе глянула на Синди и улыбнулась ей, но ее большие голубые глаза остались холодными. Синди стало не по себе. Она в глубине души боялась того приговора, который вынесла ей эта красавица, и очень хотела узнать, что та о ней думает.

Но потом решила, что это не имеет никакого значения. Она никогда не сможет состязаться с такими женщинами.

— Джес, это моя подруга Синди Такер. — Блейк кивнул головой на Синди. — Мы выросли вместе.

То же самое Синди сказала Робби, но она лишь разыгрывала глупое увлечение перед красивым ковбоем. А Блейк просто констатировал факт. И ее гордость была уязвлена.

— Джессика — одна из лучших наездниц штата в скачках с барьерами, — пояснил Блейк.

— Рада познакомиться. — Блондинка протянула руку.

— Я тоже, — Синди наклонилась и пожала предложенную руку, с трудом выдавив из себя улыбку. Она приложила все силы, чтобы стать похожей на таких женщин, как Джессика, но сейчас отчетливо почувствовала, что проиграла это сражение…

У нее в груди возникла сильная боль, и она заморгала, чтобы прогнать подступившие слезы. Синди завороженно смотрела, как Блейк спешился, как засверкали глаза женщины, готовой обнять его.