Волшебные перемены (Дуарте) - страница 8

— Это общественная скамья. — Бастер уселся рядом с приятелем. — Волосы у нас уже седые, но это не значит, что головы у нас чугунные. Мы не собираемся слушать, что они там говорят.

— Хочу тебя поздравить, — обратился Датч к Блейку. — Я слышал, ты выиграл восемь секунд у старины Флейма Тровера. Этого еще никому не удавалось.

— Да, день был удачный. И скачка отличная, — улыбнулся Блейк.

— Ходят слухи, что в Блоссоме состоится родео. Все довольны, что ты согласился принять участие. Мы с Бастером даже оставим свою скамейку и придем на тебя посмотреть.

— Надеюсь.

— Как поживает Так? — спросил Бастер у Синди. — Слышал, он на прошлой неделе был в клинике.

У Синди чуть не выскочило сердце. Она даже не подозревала, что дед был у докторов.

— Выглядит здоровым, как всегда.

— В больнице, конечно, скукотища, — рассмеялся Датч, — нотам есть хорошенькая медицинская сестричка. Мы тоже собрались на нее полюбоваться.

Деда интересуют женщины? Лучше уж это, чем болезни. Но Синди никак не могла представить себе старого ковбоя, крутящего роман. Он все еще переживает смерть своей жены. Датч и Бастер, наверно, ошибаются.

— Не хочу прощаться, — поднимаясь, сказал старикам Блейк, — но солнце уже высоко, а мы не сделали еще уйму дел. Надеюсь увидеть вас обоих на родео.

— Мы там будем, — заверил Бастер.

— Если ты не передумала, у нас еще много работы, — Блейк подтолкнул Синди локтем.

— Не передумала, — ответила она, приноравливая шаг к быстрой походке Блейка, который направлялся к магазинам, вытянувшимся вдоль северной стороны городской площади. — А знаешь, Датч и Бастер сказали правду: все в городке рады твоему приезду.

— Только потому, что с недавних пор я стал знаменит. Ты так же, как и я, знаешь, что в этом все дело.

Блейк прав. Когда он впервые приехал в Блоссом, на него смотрели сверху вниз. Ему казалось, это связано с тем, что он — наполовину индеец. Но Синди с дедом считали, что причиной тому было его заносчивое поведение.

— Кроме вас с Таком, меня ничего с Блоссомом не связывает, — напомнил он ей. — Я участвую в родео только потому, что меня попросили Джесон и Трейс.

Майор Джесон Стронг и шериф Трейс Маккейб подружились с Блейком, когда он учился в школе. Они как-то вступились за него во время шумной драки подростков и помогли ему отбиться.

Благодарный Блейк был готов ради них на все, за что Синди его уважала. Его преданность ей и деду тоже вызывала восхищение. Но нельзя забывать о деле.

— Куда мы пойдем сначала? — поинтересовалась она.

— В «Меркантиль». — Он положил руку ей на плечо, ведя к дорогому магазину одежды.