Фиеста в Сан-Антонио (Дейли) - страница 19

добавил: — Вы чистоплотны и аккуратны, вы

любите детей, и они платят вам взаимностью,

по крайней мере ваш племянник, да и Мисси

чувствует себя гораздо свободнее с вами, чем

с другими взрослыми. Надеюсь, готовить вы

умеете?

— Да, умею, но думаю, что вы можете най-

ти массу более подходящих девушек, соглас-

ных выйти замуж за вас, — сказала Натали.

— Более подходящих? — Коултер лениво

потянулся, взял со стола свою чашку и подо-

шел к Натали. — Да, конечно, я могу выбрать

девушку из другой среды, которая лучше оде-

вается, училась в лучших школах; возможно,

она даже попытается убедить себя в том, что

любит меня, но мне не нужна такая любовь.

Последние слова он произнес с таким пре-зрением, что Натали не удержалась и спроси-ла:

— Вам что же, любовь вообще не нужна?

— Вас это шокирует? Любовь, поверьте, —

это величайшее заблуждение, — сказал он,

пристально посмотрев ей в лицо.

50

.;, До сих пор Натали думала, что этот чело-век способен хоть на какие-то чувства, но те-перь, после такого заявления…

— Вам нужна не жена, а рабыня, — возму-

щенно проговорила она.

— А вот это противозаконно, — парировал

Коултер, не моргнув глазом.

Натали даже задохнулась от злости.

— Неужели вы думаете, что я могу принять

ваше предложение?

— А почему бы и нет? Оно выгодно для

вас: вы и ваш мальчик будете материально

обеспечены, вам не придется заботиться о пи-

ще, одежде и жилье, как теперь. Если маль-

чик захочет учиться, я оплачу его обучение.

Иными словами, я избавлю вас от всех ваших

забот. Вам нужно будет только присматривать

за Мисси и вести хозяйство. В свободное от

школы время Рики всегда будет с вами.

Какую заманчивую картину нарисовал Ко-ултер, знает, как убедить ее. И правда, что ждет ее? Постоянная тревога за Рики, страх, что она не сумеет оплатить какой-нибудь счет и они с Рики останутся без пищи и крова?

— В чем же дело? — спросил Коултер су-

хо. — Вы что же, все еще мечтаете о прекрас-

ном принце, который унесет вас в сказочную

страну? — (Натали с упреком посмотрела на

51

Коултера.) — Когда вы в последний раз ходи-ли на свидание?

Ей очень хотелось соврать этому наглецу, но она лишь отвернулась.

— Больше двух лет тому назад, — неохотно призналась Натали. — А вас не беспокоит, как отнесутся ваши друзья к тому, что вы же-нитесь на такой девушке, как я? Не покажет-ся ли им это по меньшей мере странным? — спросила она, пытаясь перевести разговор в другую плоскость — не могла же она обсуж-дать с ним свою личную жизнь, то есть ее отсутствие!

— Отнюдь. Вы девушка привлекательная. Вам только нужно отдохнуть, поправиться и приодеться. — Он взял ее рукой за подборо-док и повернул к себе, чтобы получше рас-смотреть. — А ведь вы можете быть очень да-же привлекательной. Золотые искорки в этих миндалевидных глазах, чувственные губы — ни один мужчина не устоит. Возможно, что наш брак будут даже считать романтическим. Ее задела такая чересчур бесстрастная оценка, но прикосновение его руки было не-ожиданно волнующим. До сих пор она не ду-мала о нем как о мужчине. Сейчас же она почувствовала опасное влечение к нему, ведь