Фиеста в Сан-Антонио (Дейли) - страница 27

— Нет, вы моя жена. Ваше место здесь, в этой комнате. Кроме того, вы ведь захотите быть рядом с мальчиком, пока он не привык-нет к новой обстановке, — спокойно заметил Коултер.

— Да, конечно, — с радостью согласилась

Натали.

— Мисси покажет вам столовую. Фло, на-

70

верное, уже все приготовила. — Он повернул-ся к двери, и Натали последовала за ним.

— Вы не присоединитесь к нам?

— Есть неотложные дела, которые мне на-

до обсудить с Трейвисом.

Натали постояла в холле, пока Коултер не ушел. Конечно, ведь его не было целую неде-лю. Естественно, он хочет быть в курсе всего. Она посмотрела на целый ряд закрытых две-рей, стараясь угадать, где же его комната. Она, должно быть, под стать своему владель-цу — обставлена строго, но со вкусом.

Гудок игрушечного поезда вывел Натали из задумчивости. Она вошла в комнату Рики — мальчик увлеченно учился управлять поездом, и это у него уже неплохо получалось. Натали предложила всем отправиться перекусить, на что дети с радостью согласились, и Мисси провела всех в столовую.

Натали рассчитывала, что после того, как они подкрепятся, миссис Доналдсен посвятит ее во все тонкости ведения домашнего хозяй-ства.

Натали не была голодна и потому взяла се-бе лишь лимонад. Мисси довольно непринуж-денно рассказывала тетушке Фло о фиесте, а Рики жадно поглощал ореховый торт. Когда

71

тарелка опустела, он подвинул ее к пожилой женщине.

— Можно мне еще? — звонко спросил он.

— Нет, Рики, — ответила Натали, прежде

чем та успела что-либо сказать. — Одной по-

рции вполне достаточно.

— Ну ладно, — согласился Рики, ничуть не

обидевшись, затем отпил большой глоток ли-

монада и позвал Мисси: — Ты готова?

— Я должна сперва помочь тете Фло убрать

со стола, — ответила девочка.

— Если ты не против, я бы хотела сама

помочь ей, — сказала Натали, обращаясь к

Мисси. — Заодно я познакомилась бы с хо-

зяйством, а ты пока покажешь Рики дом и

двор.

Мисси посмотрела на тетку, ожидая, что она на это скажет. Та кивнула, и Мисси, по-просив разрешения выйти из-за стола, взяла Рики за руку и увела его из комнаты.

Женщины молча собрали и унесли всю по-суду на кухню. Кухня была прекрасно обору-дована. Здесь было все, о чем только могла мечтать современная хозяйка. Натали замети-ла на кухонном столе горку выжатых полови-нок лимона рядом с соковыжималкой.

— Так это был напиток из свежих лимо-

нов? — удивилась Натали.

72

— Коултер любит свежие фрукты и овощи.

Каждые две недели он посылает за ними ма-

шину в долину реки Рио-Гранде.

— Разве нельзя это купить здесь, на ме-

сте? — еще больше изумилась Натали.

— Можно, — согласилась Фло, — но он