после вашего приезда, когда я понял, как от-
ношусь к вам, — спокойно проговорил Трей-
вис.
Натали не нашлась что ответить. Ей нечем было утешить его, ведь сама она не испыты-вала к нему ничего, кроме дружеских чувств и восхищения. Но она даже похолодела от мыс-ли, что может лишиться его общества, его по-стоянной доброжелательности, что ей придет-ся одной обедать с холодным, равнодушным
Коултером.
Всю дорогу до ранчо оба молчали. Натали понимала, что Трейвис не ждет от нее ника-ких объяснений. Сказать ему, что он ей нра-вится, и только, было бы так же жестоко, как
131
и напрасно обнадеживать его. Он не из тех, кто может истолковать молчание так, как ему хочется. И в то же время ее не покидала уве-ренность, что он всегда придет к ней, если она захочет, и не будет задавать никаких во-просов или ставить условия.
Она пыталась представить себе, как все могло сложиться, если бы она встретила Трейвиса вместе с Коултером тогда, во время фиесты в Сан-Антонио. Ответ, казалось, был ясен. Но она вдруг обнаружила, что это не так. Перед ней встал другой вопрос: почему же она все-таки предпочла бы выйти замуж за Коултера? Но ответа на этот вопрос она пока дать не могла.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Уроки верховой езды для Рики были от-ложены до окончания весеннего загона скота. Натали решила тоже попрактиковаться в вер-ховой езде, когда Рики начнет заниматься. В назначенный день Рики проснулся еще до вос-хода солнца. Натали стоило большого труда удержать его дома до того часа, когда они дол-жны были встретиться с Коултером.
Рики уговорил Мисси пойти с ними, и вот
132
теперь она шла рядом с Натали, а Рики не-терпеливо забегал вперед. Они прибыли на место, когда Коултер выходил из загона, и Рики юркнул в открытые ворота к лошадям.
— Какая лошадь моя? — спросил он дро-
жащим от возбуждения голоском, обводя гла-
зами двух привязанных лошадей.
— Гнедая слева, — ответил Коултер.
— А как ее зовут? — задыхаясь от волне-
ния, спросил Рики. Теперь, когда он увидел
свою лошадь, он, кажется, уже не спешил на
нее сесть.
— Джо, — сказал Коултер, пожав плечами.
— Джо? — Лицо Рики выражало явное не-
довольство. — Совсем неподходящее имя. Я
буду звать ее Молнией, — решил он.
Натали молча смотрела на лошадей. Ей ка-залось, что обе они слишком большие для Ри-ки, она ожидала, что Коултер даст ему снача-ла покататься на пони или другой небольшой
лошадке.
Она озабоченно посмотрела на Коултера:
— Рики еще слишком мал, чтобы ездить на
такой лошади.
— С пони иногда бывает куда труднее
справиться, чем с обычной лошадью, — заме-
тил Коултер. — Джо — это именно то, что