ей всё, что думаю.
– Понимаю.
Хэмиш мгновение рассматривал её, вспоминая застенчивого, сосредоточенного, профессионально бесстрашного и всё же лично скромного капитана, с которым он впервые встретился на Ельцине так много лет назад. Та Хонор Харрингтон и помыслить бы не могла сказать королеве Мантикоры подождать своей очереди за младенцем. Однако эта…
Хэмиш достал коммуникатор и включил его.
– Вилли? – сказал он. – Хэмиш. Я говорил тебе, что отказ изменить расписание был плохой идеей. Она в самом деле очень кипятится и я её не виню.
Мгновение Хэмиш слушал, затем пожал плечами.
– Ты премьер-министр Мантикоры. Я думаю, что разбираться с такими ситуациями твоя работа. Так что ты мчишься в свой кабинет, связываешься с Елизаветой и с крайним почтением предлагаешь изменить расписание. Лично я думаю, что она оценит мудрость предложения. Во всяком случае, я надеюсь на это.
Хэмиш сделал паузу, снова прислушиваясь. Хонор могла ощутить его веселье. Она могла ещё и слышать голос Грантвилля, вырывающийся из прижатого к уху Хэмиша телефона.
– Ну, это твоя проблема, братец, – с усмешкой сказал он. – Лично я недостаточно глуп, чтобы спорить с женой – с любой из моих жён – по этому поводу. Итак, мы летим домой. Всего хорошего.
Хэмиш отключил коммуникатор и спрятал его обратно в карман, затем постучал по перегородке между салоном и местом водителя. Она открылась и из-за неё выглянул Тобиас Стимсон.
– Да, милорд?
– К Заливу Язона, Тобиас.
– Замечательно, милорд, – с явным одобрением произнёс Стимсон и Хэмиш улыбнулся Хонор, когда аэролимузин вновь накренился.
– Так лучше?
– Да, – немного мрачновато отозвалась она. – И за то, что ты так быстро нашёл способ это сделать, ты проживёшь достаточно долго для того, чтобы увидеть завтрашний рассвет, несмотря на то, что прежде собирался тащить меня в Адмиралтейство.
– Хм, – Хэмиш мгновение тёр висок. – Логично. В свою защиту я могу только сказать, что план был составлен только вчера, до того, как ты задержалась. Тогда мне и навязали это расписание.
– Ммм, – Хонор взглянула на него, затем чуть качнула головой. – Я полагаю, логично, – неохотно признала она. – Только… не позволяй этому повторяться.
* * *
Катерина Алисон Миранда Александер-Харрингтон была по мнению Хонор краснощёким, сердитым, прекрасным младенцем. И её мнение, разумеется, было совершенно непредвзятым. В конце концов, Рауль Альфред Алистер был по меньшей мере столь же прекрасен, даже если он и был старше.
Она сидела с Катериной на руках, угнездившись в любимом шезлонге на возвышающейся над Заливом Язона террасе. Тенты скрывали младенцев от прямого солнечного света, а кресло жизнеобеспечения Эмили стояло возле Хонор.