Вампир туманов (Голден) - страница 38

Серебряные глаза по-кошачьи сузились:

– Откуда ты знаешь?

– Это знает моя бабка. Мадам Ева прорицательница и ведет наш народ, она бывала в твоей земле. Это она сказала, что мы должны принять тебя. Она еще сказала, чтобы я показала тебе пещеру недалеко отсюда, хотя я совершенно не понимаю, зачем тебе это знать.

Джандер смешался. Могла ли эта мадам Ева знать, что он вампир? Иначе зачем ему пещера? Может быть, просто как убежище, необходимое любому смертному? И все же интересно, откуда Ева узнала про Торил.

– Могу я встретиться с твоей бабкой, Марушка? Если она бывала в моей стране, мы могли бы поговорить.

– Она пошла спать. Она очень стара и быстро устает, – ее красные губы презрительно скривились. – Почему ты хочешь встретиться со старухой, когда можешь оставаться со мной? Давай, Джандер Санстар, я предскажу твою судьбу. За это я обычно дорого беру. Но для тебя – из-за брата – даром. Ты ведь не станешь отказываться? – она посмотрела на него через темные ресницы, голос ее теперь поддразнивал его. Джандер припомнил все, что знал об искусстве флирта, и этот его опыт охотно вспомнился. Этого он тоже был лишен веками – этого безопасного кокетства и приятного соперничества между полами.

– Отлично. Я согласен.

– Пойдем в мой фургон. Мои карты там.

Джандер улыбнулся:

– Не боишься одна уединяться с чужаком?

Она рассмеялась, откинула назад черные пряди волос, сверкнула белоснежными ровными зубами:

– Чужак, мы – вистани – сами можем постоять за себя!

Она похлопала по широкому ремню черной кожи, охватывавшему ее узкую талию. Он увидел маленький, но вполне настоящий кинжал, висевший в ножнах на ремне. По-прежнему улыбаясь, она повела его к фургонам.

Как и полагалось, повозки семьи Мадам Евы – вардо – были ярко разукрашены. Тот, куда пригласила его Марушка, был невелик, но очень красив. В тусклых отблесках костра было трудно различить цвета, но Джандер сумел разглядеть вышитых снаружи оленей и зайцев. К повозке был привязан пожилой, мирно дремавший пони.

Когда Джандер и Марушка подошли поближе, животное вдруг забеспокоилось, уши его насторожились. Розовые ноздри расширились, уловив запах Джандера, лошадь начала отчаянно брыкаться, громко зафыркала и попыталась вырваться из узды. Марушка подошла к пони, попробовала успокоить лошадку, но животное по-прежнему билось в ужасе.

Джандер сконцентрировался и послал неслышный приказ перепуганному животному: «Тихо… Спокойно, дружок».

Лошадь повиновалась, но по-прежнему дрожала, кося на него перепуганным глазом. Марушка, нахмурясь, посмотрела на Джандера, похлопала пони по холке. Вампир улыбнулся, стараясь выглядеть совершенно невозмутимым.