Джин Грин - Неприкасаемый (Горпожакс) - страница 359

Лот повеселел, поняв, что Тео сдается.

— Вы же сами слопали почти всю эту роскошь, — с мягким укором сказал он потрясенному до глубины души негоцианту.

— Но зато вы выпили всю водку и две трети вина, — задрожал на него челюстью дядя Тео.

— Не будем мелочными, — махнул рукой Лот.

— Дайте хотя бы немного, — простонал дядя Тео. — Хоть пять рублей, хоть три…

— Ни копейки! — рявкнул Лот.

— Но с какой стати? — пискнул дядя Тео.

— Я решил быть экономным, — пробурчал Лот. Дядя Тео неверными пальцами отслюнявил семь трешек, из специального круглого кошелька отсчитал семьдесят четыре копейки, быстро взглянул на официанта и добавил десять копеек.

— Еще десть, — сказал Лот, зорко присматривавший за этой операцией.

Дядя Тео выложил гривенник, встал и, уничтоженный, с головой, почти до макушки ушедшей в «контейнер», пошел к выходу.

Поездка в Москву была отравлена окончательно. После этого обеда дядя Тео не спал пять ночей и сократил свои расходы в Москве до минимума.



Вечером проходил прием в честь закрытия Выставки медоборудования. Джин, явившийся сюда для того чтобы все-таки соблюсти какой-то «декорум», стоял в слабо колыхающейся толпе дипломатов, легкомысленно одетых дам, маститых ученых. У всех на лицах были вежливые, слегка вымученные улыбки, и Джин точно с такой же улыбкой попивал «хайболл», выжидая момент, когда можно было бы пристойно «испариться».

Неожиданно за спиной его прозвучал милый женский голос:

— Хай, Джин! Вот так встреча!

Он обернулся и увидел красавицу Лиз Сазерленд, которая только что вошла в зал в сопровождении двух поджарых журналистов, мальчиков лет сорока.

Приход «звезды» привлек общее внимание, на нее устремились десятки взглядов, и Джин почувствовал себя не очень-то уютно.

— Хэлло, Лиз! Я слышал, что у вас здесь бешеный успех, — сказал он, улыбаясь, тоном усталого светского бездельника.

— Что вас занесло в Москву, Джин? — спросила Лиз.

Она смотрела на него мягко, почти нежно. Этот взгляд напомнил ему Ширли, и он вдруг почувствовал тоску, неприкаянность, смутное чувство какой-то вины Кисси, Ширли, Тран Ле Чин, Тоня… Во всех его любовных историях была безысходность. Неужели он не имеет права на обыкновенное счастье?

— Да вот решил прокатиться ради разнообразия, — протянул он. — Я работаю на выставке. А как вам здесь, Лиз? Нравится?

— Очень, — сказала Лиз. — Здесь очень весело.

— Это и я заметил, — сказал Джин. — Swiming Moscow.[107] Почти Лондон. Жаль только, что все веселые местечки закрываются так рано. С такой же проблемой я столкнулся в Цюрихе.

— Вам не кажется странным, Джин, что я вас сразу узнала после той единственной встречи в «Желтом кресте»? — сощурила глаза Лиз.