Исцеляющее чувство (Гордон) - страница 6

— Вы решили, что имеете право сделать такой вывод?

— Почему бы и нет? По крайней мере, я видела целую комнату… А вы осудили меня лишь по одежде и возрасту.

— Я же сказал: хватит об этом, — нетерпеливо оборвал он.

— А я такого не говорила. — Эви почувствовала, что опять начинает злиться. — У меня тоже есть право на необоснованные выводы, как и у вас.

Она сознавала, что идет по грани… Ну и что с того? Обычно девушку нелегко было вывести из себя, но этому мужчине довольно оказалось и нескольких фраз.

Он раздраженно вздохнул.

— Так мы ни к чему не придем. Что вы вообще забыли в моем доме?

— Я подвозила Марка.

— На этом безобразии, которое стоит снаружи?

— Нет. Я ехала, а он бежал следом. — Впрочем, Эви тут же прикусила язык. Сейчас не время для сарказма. — Конечно, он ехал со мной.

— Хотя бы в шлеме?

— Я отдала ему свой.

— А сами ехали с непокрытой головой? Это противозаконно.

— Знаю. Но что мне оставалось делать? Бросить его там? Главное, он был в безопасности.

— Но вы — нет.

— Я потрясена вашей заботой, — прошипела она.

— Я забочусь не о вас, а о сыне, — прорычал он в ответ. — Что, если бы вас задержала полиция?

Эви стиснула зубы. Он был прав. Удар ниже пояса, но… Он был прав.

— И зачем, вообще, вам понадобилось его подвозить? Куда подевался школьный автобус?

— Я привезла его не из школы. Он опять прогулял уроки. Не в первый раз, между прочим.

— Да, об этом я уже слышал.

— И что вы сделали?

— Пошел в школу и пообщался с директором.

— Нет, я спрашиваю: что вы сделали дома? Поговорили с Марком?

— Естественно. Я велел ему вести себя как следует, иначе его ждут неприятности. Вижу, он не послушался. Хорошо. Я разберусь.

Эви уставилась на него, как громом пораженная.

— Что вы этим хотите сказать?

— Только то, что научу его слушаться и призову к порядку. Разве вы не за этим явились?

— Нет!

Он даже вздрогнул от неожиданности.

— Я пришла не за этим, — повторила девушка. — Мальчик несчастен, и я пытаюсь понять, в чем дело. Впрочем, мне и пяти минут в вашем доме хватило, чтобы разобраться. Боже, ну и место!

— А что с ним не так? — нахмурился он.

— Это же не дом, а музей. Тут полно вещей, но он.., совсем пустой.

Он окинул взглядом дорогую мебель, затем вновь уставился на Эви, озадаченный до крайности.

— То есть как — пустой?

— Здесь нет ни тепла, ни радушия. Мальчик приходит в дом, где его никто не ждет…

— Его мать умерла, — сухо отрезал Джастин Дэйн.

— Она не просто умерла, мистер Дэйн. Ее здесь нет. Где ее фотографии?

— После того, что она сделала, я не намерен их хранить и уж тем более выставлять напоказ.