— Папа! — пронзительно воскликнул Джефф, сверкая глазами. — Почему ты мне сразу не сказал? Она же родственница Тони Мэльюсибла!
— Кого? — не понял сразу Билл, несколько ошалевший от громкой музыки и удивления.
Глядя на него, ошарашенного и взъерошенного, Стеф не могла не рассмеяться.
— Мужа Кэт, — сказала она, кивнув па плакат. — Только обычно он носит очки, да и одежды на нем побольше. Он любит выглядеть неприметным, когда не на сцене. Но Тони — настоящая звезда.
— Звезда?! — эхом отозвался Джефф. — Да он просто бог! И я встречусь с ним. Том упадет в обморок от такой новости. Если мне все это снится, пожалуйста, ущипните меня.
— Я лучше ущипну тебя, чтобы ты поскорей бежал в ванную и мыл руки. Ужин остывает, — улыбнулся Билл.
— Ну, па! Мы еще не дослушали…
— Джефф, да не волнуйся, — вмешалась Стеф, поднимаясь с пола, — у нас с тобой будет время прослушать весь альбом тридцать три и три десятых раза.
Мальчик недовольно сморщил нос, но затем вприпрыжку помчался в ванную. Оттуда раздался шум воды, перемежаемый восторженными возгласами:
— О, Тони Мэльюсибл! Невероятно! Не могу поверить!
Стеф и Билл переглянулись и, рассмеявшись, повторили в унисон:
— Не могу поверить!..
От того, что они сделали это вместе, Стеф почувствовала прилив радости и удивительную легкость на сердце. Ей хотелось смеяться еще и еще.
— Я, признаться, тоже не могу поверить, — нежно глядя на нее, произнес Билл.
— В Тони Мэльюсибла? — повернулась к нему Стеф, собирая в то же время рассыпанные по полу пластинки и кассеты.
— Нет, — качнул головой Билл. — Я имею в виду то, что произошло с Джеффом.
— Не понимаю, — Стеф вопросительно посмотрела на него широко открытыми, по-детски ясными глазами.
— Ведь это же теперь совсем другой ребенок! Слыхивал я, что бывают на свете чудеса, но видеть их пока не доводилось.
На ее губах появилась счастливая улыбка.
— Ты хочешь сказать, что настроение у него стало получше? Ну да моей-то заслуги в этом собственно и нет. Просто надо иметь полезные знакомства в верхах.
— Так ты его подкупила? Маленькая такая взяточка, а?
Стеф сощурилась с притворным возмущением.
— Не взятка, а вознаграждение! Что это вас, Уиндхемов, тянет на криминальную терминологию? Никак дурная наследственность?
Но Билл шутки не поддержал. Его лицо побелело, как мел, и Стеф поняла, что невольно коснулась больного места.
— Извини, Билл, ради Бога, — залепетала она, густо покраснев. — Знаешь, и ничего такого не имела в виду…
Но он уже взял себя в руки и поспешил ее успокоить:
— Ничего, ничего, не бери в голову. Цело прошлое. Старик давно умер, да и когда был жив, все и так знали о том, что он сидел.