Все, что мне нужно (Гудмэн) - страница 58

– О! - Софи заметила разницу между словами Иста и его интонацией, но не стала подчеркивать различие. - О браке по любви можно только мечтать.

Истлин невольно нахмурился, почувствовав сарказм в тоне Софи.

– Вы сами не верите в это. - Ист скорее утверждал, чем спрашивал.

– Ну что вы, конечно, верю. Ведь я настоящий романтик, милорд.

В голосе Софи по-прежнему слышалась ирония, и Ист так и не приблизился к пониманию ее истинных чувств.

– Мне нравится леди Элизабет, - подчеркнул он. - И я думаю, что Норт будет с ней счастлив.

– Леди Элизабет?

– Пенроуз. А вы ее знаете?

– Нас представили друг другу. - Софи предпочла не выносить свое суждение. - Мы случайно встретились на обеде в доме барона. Я думаю, она часто бывает в обществе леди и лорда Баттенберн. Надеюсь, вашему другу действительно очень повезло. Леди Элизабет наделена многими достоинствами.

– О да, я слышал, она великолепная наездница.

– Ну конечно. Немаловажное качество для будущей жены. - Откровенно говоря, Софи удивило, что леди Пенроуз вообще умеет сидеть в седле. У нее очень неровная походка, что бросалось в глаза. Говорят, виной тому давний несчастный случай, но Софи хватило такта, чтобы не допытываться до его причин. - Должна признаться, милорд, что я не обладаю таким достоинством. Великолепной наездницей меня не назовешь. Я могу держаться в седле, но, говорят, мне не хватает умения.

Известие, похоже, не очень огорчило Истлина. Ему показалось еще более интригующим, что Софи высвечивает свои недостатки, вместо того чтобы умело скрывать их.

– Норт и его невеста поженились в поместье Баттенберн, - продолжал свой рассказ маркиз. - Мне пришлось вернуться туда, чтобы засвидетельствовать их союз, а затем я задержался в другом месте.

– Вам вовсе не нужно отчитываться передо мной. Я ведь не задавала вам никаких вопросов.

Слишком хорошо зная, как леди София умеет уводить от цели, Истлин опять не обратил внимания на ее замечание.

– В мое отсутствие вы получили по крайней мере два приглашения, предназначенных персонально вам. Я узнал о них лишь после возвращения. Насколько я понимаю, вы отклонили оба.

Если полковник Блэквуд действительно сдержал свое слово и не стал предпринимать никаких шагов, то матушка Истлина не только сама послала приглашение леди Колли, но и заставила мать Саутертона сделать то же. Вдовствующую графиню Нортхем ожидала бы та же участь, если бы не неудобства, вызванные женитьбой ее сына.

– Я могу объяснить тот факт, что вы отвергли мое предложение, руководствуясь своими собственными мотивами, но отклонить приглашение моей матери и ее подруги… Такого я от вас не ожидал, - проговорил Истлин.