— Это не важно. Я все равно могут все испортить.
Джейк должен был признать, что это правда. Изабель исчезла и минуту спустя появилась с парой ботинок.
— Еще вам нужна шляпа, — сказал Джейк.
— Шляпа у меня есть.
— Настоящая шляпа, которая будет держаться на голове в сильный ветер или когда поскачете галопом.
— Я не собираюсь ездить на лошади с такой скоростью.
— Придется.
Джейк перебрал несколько шляп, пока не нашел одну — коричневую, кожаную, с плоской тульей, широкими полями и тесемкой, чтобы завязывать под подбородком.
— Эта защитит от солнца глаза и голову от града.
— Но моя шляпа…
— Вашу сдует первый же сильный ветер. Если лошадь или корова наступят на нее, она порвется. Эту шляпу вы сможете разрезать только ножом.
Изабель рассматривала шляпу.
— Не обещаю, что буду носить ее, но подумаю об этом. Ну, если я вам больше не нужна, у меня есть кое-какие дела.
— Какие?
— Вас это не касается.
Похоже, он никогда не узнает об этом.
— Куда вы идете? Где я найду вас?
— Я сама вас найду.
— Когда?
— Когда мы уезжаем?
Джейк открыл рот для ответа, но вместо этого разразился потоком брани, бросился к двери и выглянул наружу.
— Руперт со своим приятелем. Изабель подошла к окну.
— Я надеялась, они уже уехали.
— Я тоже. Вы знаете этих людей? — спросил он продавца.
Тот подошел к окну.
— Конечно. Они покупают у нас продукты. Я решил, они за этим и приехали, когда увидел их вчера, но они зашли спросить о двух мальчиках. Я сказал, что мы никого не видели. Не пойму, зачем им понадобились двое парней.
— Нам они сказали про одного.
Продавец на минуту задумался.
— Нет, я помню. Он, определенно, спрашивал о двух.
Джейк смотрел, пока фермеры не скрылись из вида, глубокая морщина прорезала лоб. Как только они исчезли из поля зрения, Изабель собралась уходить.
— Встретимся в отеле, чтобы пообедать.
— О'кей, — Изабель открыла сумку и передала ему тяжелый сверток. — Сохраните что-нибудь на всякий случай.
Большую часть утра Джейк провел, делая покупки. Пока он был занят, мальчики разглядывали каждую вещь в магазине, примеряя шляпы и ботинки, роясь в кучах одежды, таращась на сладости, надежно скрытые стеклянными крышками. Они наслаждались, разглядывая ружья, выбирая наиболее понравившиеся, изображая перестрелку. Даже Брет ухитрился выглядеть менее угрюмым, чем обычно.
Когда Джейк закончил с покупками, пришло время позавтракать, поэтому он отвел их в ресторан и накормил бифштексами с картошкой. Никакой свинины. Они еще наедятся ее во время перегона.
Максвелл встретил полдень с тремя мальчишками, таскающимися за ним по пятам, выдал каждому по пятьдесят центов, предупредил, чтобы не тратили все в одном месте, и строго приказал встретиться с ним в отеле в шесть часов.