Влюбленный мятежник (Грэм) - страница 93

Эрик Камерон никуда не уходил. Он спрятался и стоял молча и неподвижно за дверью, ведущей в туалетную комнату. Теперь он стоял перед Амандой, разглядывая ее со смешанным выражением ярости и сострадания на лице. Но Аманда не нуждалась в его жалости!

— Мне хотелось убить его! — произнес он гневно.

В удивлении она изогнула бровь. Даже в темноте, не видя его, она чувствовала, как он напряжен. Его больше возмутил ее отец, нежели она сама.

— Он мой отец, — сказала девушка, пожав плечами. Она не хотела, чтобы он видел, как ей больно.

— Тем более его следовало прикончить за те, как он с вами обращается.

Как можно величественнее она запахнула на груди разорванный ворот ночной рубашки.

— Боже мой, вы когда-нибудь уберетесь отсюда?

Эрик Камерон подошел к ней, взял за плечи и заглянул в глаза.

Яростная борьба с самим собой отражалась в его кобальтовых глазах.

— Значит, вам приказали извиниться передо мной?

— Вы нашли свое письмо. А теперь, пожалуйста, уходите…

— Предупреждаю вас, миледи, — произнес он совсем мягко, — я не позволю предать себя еще раз. Почему вы не открыли ему, что я здесь?

— Вы обещали кого-нибудь убить, если я это сделаю.

— И вы поверили?

— Какая разница? — едко бросила Аманда. — Вы бы сказали, что это я вас привела.

— И он бы мне поверил?

Аманда не ответила. Ей не хотелось больше видеть его пытливые серебристо-синие глаза или чувствовать на себе его руки. Ей хотелось остаться одной.

— Отвечайте!

Как быстро он переходит от нежности к требовательной ярости.

— Да! Он бы поверил вам. Он… он презирает меня, — призналась она негромко и вывернулась из его рук. — Во имя Господа, оставьте меня в покое!

— Не я это начал, леди, но я это закончу, — пообещал он.

Аманда не поняла смысла его слов, и это встревожило ее.. Его напряжение, казалось, еще возросло, и он принялся мерить шагами комнату, словно вдруг расхотел уходить. Аманду вновь стала бить дрожь.

— Вы знаете, что я совершила…

— Я знаю, что он хочет кое-что продать. А я готов купить.

— Мой отец…

— Вас нужно от него забрать.

В его словах Аманда почувствовала жар и ярость, хотя тон был мягким. Она протестующе покачала головой:

— Вы не понимаете! Я считаю вас изменником! Все, что я сделала…

— Дурочка. Мне будет удобнее иметь вас перед глазами. Я поговорю с ним и предупрежу, что не потерплю, чтобы мою невесту били или даже просто касались.

— Я никогда не выйду за вас замуж.

— Маленькая идиотка! Никто не заставляет вас выходить замуж.

Я предлагаю вам выход, сам не знаю почему. Наверное, потому, что другой такой красивой девушки нет на свете, — проворчал Эрик. — А вы именно такая, — добавил он уже мягче, — красивая и холодная.