В тихом омуте черти водятся, говорила Нора Мур про Белинду. Софи с неудовольствием вспомнила сейчас этот разговор. Нора считала, что Белинда рассказывала своей младшей сестре только то, что та хотела слышать. Видимо, она знала о Белинде гораздо больше, чем Софи.
Софи положила подбородок на колени и вздохнула. Нора выдала Антонио ее секрет. Софи хотелось побежать к Антонио и сказать ему, что для нее еще не все потеряно, что есть шанс зачать ребенка. Но зачем?
Она понимала Нору. Та не хотела, чтобы у Софи отняли малышку, поэтому и решилась рассказать Антонио грустную историю в надежде разжалобить его. Hope и в голову не пришло, что при таком раскладе дел Антонио сделает Софи предложение. Теперь понятно, почему Нора была против свадьбы: она знала, что он делает это из жалости.
Софи обливалась слезами, но сдерживала всхлипы, чтобы Антонио ничего не услышал. Через два часа она вышла из ванной и была очень удивлена, увидев, что Антонио до сих пор ждет ее.
— Что тебе нужно? — холодно спросила она, не глядя в его сторону, чтобы снова не расплакаться.
— Когда я узнал о результатах анализов, то потерял голову… Прости меня, querida, — печально сказал Антонио. — Я был в шоке, но это не извиняет моего поведения по отношению к тебе.
— Осталось добавить «я больше так не буду», — равнодушно сказала Софи, стоя к нему спиной в гардеробной комнате и кидая вещи в сумку.
— Не буду, — согласился Антонио. — Вместе мы с этим справимся…
— Нет уж, спасибо, — прервала его Софи. — Сразу надо было думать. А теперь оставим эту тему.
Антонио подошел к двери гардеробной.
— Что ты делаешь?
— Складываю кое-какие вещи. Собираюсь домой.
— Твой дом здесь.
— Нет, здесь твой дом. Я хочу поговорить с Норой, чтобы выяснить, знает ли она о Белинде что-то такое, чего не знаю я. Я допускаю, что по анализу ДНК Лидия не является дочерью Пабло, и хочу узнать, кто ее отец.
— Я еду с тобой.
Софи плотно сжала губы.
— Нет, теперь это тебя не касается.
Антонио глубоко вздохнул.
— Ты зла на меня, и это совершенно справедливо…
— Тогда отстань и дай мне спокойно собраться.
— Глупо ехать куда-то среди ночи. Мы встанем завтра рано утром и полетим в Лондон.
— С тобой я никуда не полечу. Я ведь уже сказала, что к Лидии ты не имеешь больше никакого отношения.
— Я готов взять свои слова обратно, — тихо сказал Антонио. — Но так как ты сама никогда не говорила мне о своем бесплодии, я решил, что Нора обманула меня.
Софи побледнела. Ей и в голову не пришло, что Антонио смотрел на вещи с такого угла зрения.
Софи неохотно призналась сама себе, что в таком случае у Антонио действительно были причины не поверить ей.