— Я молчала об этом потому, что наш брак ненастоящий, — попыталась оправдаться Софи.
Антонио посерьезнел.
— Ты не права. Ведь у нас было все, что есть в каждой нормальной семье…
— Да, было… ты говоришь в прошедшем времени. Мы хорошо провели время, но теперь давай закончим этот разговор! — прервала его Софи и натянуто улыбнулась.
— В любом случае я лечу с тобой в Англию.
— Мне все равно, что ты будешь делать, только оставь в покое меня и Лидию, — сквозь зубы прошипела Софи.
— Лидия с нами не поедет. Ребенок останется в castillo до нашего возвращения;
— Я не собираюсь возвращаться! — воскликнула Софи. — Я заберу ее с собой.
— Нет. Ты не имеешь права везти ее куда-либо без моего согласия, а я его не дам, — решительно ответил на это Антонио. — Ты сейчас не в том состоянии, чтобы решать вопросы, касающиеся будущего малышки.
Софи сжала кулаки.
— Какая тебе разница? Лидия тебе теперь чужая…
Темно-золотистые глаза осуждающе посмотрели на Софи.
— Это не так. Я недоволен тем, что меня обманули. Но Лидия нужна мне, как и прежде.
Следующим утром Софи и Антонио прилетели в Лондон. Софи всю дорогу спала, так как ночью не сомкнула глаз. Антонио укрыл ее пледом и подложил ей подушку. Софи оставила в замке и обручальное кольцо, и часы, которые подарил ей Антонио. На ней были старые потертые джинсы и футболка — та самая одежда, в которой Антонио впервые увидел ее, приехав в Англию. Его задело, что Софи предпочла одеться во все старое, хотя у нее был целый гардероб дорогой и красивой одежды. Она словно вычеркнула последние несколько месяцев из своей жизни.
— Можешь подождать в машине, — сказала Софи, когда они подъехали к дому Норы. — Обещаю, если узнаю что-то важное, я тебе расскажу.
Софи заранее позвонила Hope, чтобы предупредить о своем приезде, и рассказала ей о результатах анализов.
— Вы знали, что не Пабло отец Лидии? — прямо спросила Софи, пока миссис Мур ставила чайник.
Нора неохотно кивнула.
— Почему же вы мне ничего не сказали? — с упреком сказала Софи.
— Белинда умоляла меня не делать этого, а когда она умерла, я решила, что ни к чему расстраивать тебя еще больше.
— Ушам своим не верю! Моя сестра предпочла откровенно разговаривать с вами, а не со мной!
Нора пожала плечами.
— Наверное, каждая старшая сестра хочет быть образцом для подражания.
— Что Ж, я рада, что хотя бы вам она открылась. Ведь теперь я по крайней мере смогу выяснить правду.
— Однажды вечером я заглянула к Белинде и увидела на столе полупустую бутылку и стакан. Я упрекнула ее в том, что она пьет во время беременности, но она рассмеялась мне в лицо. Возможно, потому, что Белинда была пьяна, она и сказала мне, что ребенок не от ее мужа. И тут же стала умолять меня никому не рассказывать об этом.