Желание моего сердца (Грассо) - страница 100

— Мама Блайд, а правда, что мы никогда не видели такого темного солнца, как вчера? — спросила вдруг Миранда, которой наскучило отсутствие внимания к собственной персоне. — Это было, когда плохой человек стрелял в папу.

— Что? — в два голоса воскликнули Седрик и Джеффри.

Даже не взглянув на младшего брата, Роджер ответил, обращаясь исключительно к Седрику:

— Вчера на конной ярмарке кто-то стрелял в меня из лука.

— Кто мог хотеть твоей смерти? — удивился Седрик.

— У меня есть подозрение, что это тот же человек, который убил Дарнел, — после небольшой паузы ответил Роджер.

И снова Блайд пнула его под столом, но было поздно.

— Леди Дарнел убили? — Миранда в ужасе прикрыла рот рукой.

— Никто не убивал леди Дарнел, — тут же солгала Блайд. — Она заболела, и Господь призвал ее к себе на небеса.

— Мама Блайд, я уже говорила тебе, что леди Дарнел не может быть на небесах. Она… она где-то в другом месте.

Увидев усмешку на лице Джеффри, Блайд предостерегающе нахмурила брови. Пытаясь сменить тему разговора, она, взглянув на портреты прежних герцога и герцогини Иденских, сказала, обращаясь к мужу:

— Седрик похож па твоего отца, а вы с Джеффри — на мать.

— О, Роджер всегда был для нашей матери светом в окошке, — улыбнулся Седрик.

— А ты был любимцем отца, — ответил Роджер.. — С тобой он проводил больше времени, чем со мной и Джеффри, вместе взятыми.

— А ты, дядя Джеффри? — спросила Миранда. — Чьим ты был любимцем?

Джеффри подмигнул девочке и ответил:

— Наверное, меня любила Хартвелл.

— Нет, — хихикнула малышка, — Хартвелл любит меня.

— Ах да, конечно. Это Боттомз любил меня больше всех, — тут же нашелся Джеффри.

Миранда снова рассмеялась и спросила у мажордома:

— Боттомз, ты любил дядю Джеффри?

— Очень, — многозначительно ответил Боттомз. Все, кроме Сибиллы, рассмеялись.

— С каких это пор принято за столом разговаривать со слугами? — скривила губы жена Седрика.

Блайд хотела ответить ей, но Роджер опередил ее:

— В этом доме Боттомз больше, чем просто слуга. Он друг, который пользуется любовью и доверием.

За столом воцарилось неловкое молчание.

— Надеюсь, это отражено в вашем завещании, — попытался как-то разрядить обстановку Боттомз.

Раздавшийся за столом взрыв смеха заставил улыбнуться даже Седрика и Роджера, но не стер кислой мины с лица Сибиллы.

Обед подошел к концу.

— Не пора ли нам найти Хартвелл? — спросила Блайд у Миранды. — Пришло время дневного сна.

— Я не буду спать, — возразила девочка.

— Хорошо, не надо, — тут же согласилась Блайд. — Но может быть, ты пойдешь со мной наверх и поможешь разыскать Дейзи? Я бы не прочь отдохнуть после обеда.