— Благодарю вас, миледи, — пробормотала она, не скрывая своего удивления.
— Рада познакомиться с вами, миссис Хартвелл. — Дейзи сделала неглубокий реверанс.
— Я тоже рада познакомиться с вами обеими, — ответила миссис Хартвелл и слегка покраснела, очевидно, растроганная неожиданно теплым обращением.
— А где Миранда? — спросила Блайд.
Гувернантка махнула рукой в сторону огромного дуба. Девочка стояла под деревом и, задрав голову, рассматривала что-то среди густых ветвей.
— Миранда! — позвала Блайд.
Малышка обернулась и радостно заулыбалась.
— Ты пришла! — Девочка бегом бросилась на зов. — Я не думала, что ты придешь, а ты пришла.
— Разве я не обещала тебе встретиться в саду?
— Да, обещала, — согласно закивала Миранда.
— А я никогда не нарушаю своих обещаний, — проговорила Блайд и добавила, повернувшись к гувернантке: — Миссис Хартвелл, вы выглядите очень усталой после долгой дороги. Позвольте Дейзи угостить вас сидром.
— Конечно, я и сама не прочь немного согреться, — тут же подалась вперед Дейзи. — Выпьем немного сидра за приятное знакомство.
— Но я не могу оставить Миранду одну, — покачала головой миссис Хартвелл.
— Я побуду с ней, — сказала Блайд.
— Ну, мне не положено… — в замешательстве произнесла женщина.
— Я ценю ваше ответственное отношение, — перебила ее Блайд, — но я выросла в семье, где было еще семеро младших детей, и умею обращаться маленькими девочками. Его светлость полностью мне доверяет.
— В таком случае я с благодарностью приму ваше предложение, — с облегчением сказала миссис Хартвелл, поднимаясь со скамьи.
Дейзи взяла гувернантку под руку и повела ее к дому. — Я люблю добавлять в сидр немного корицы, — ворковала фрейлина, как будто разговаривала со старой подругой. — А как вы любите пить сидр, миссис Хартвелл?
Блайд улыбнулась Миранде и, сев на скамью, жестом пригласила девочку устраиваться рядом: — Садись сюда.
Миранда послушно села. Стоял полдень, и небо сияло голубизной, словно летом. Однако сад уже окрасился осенними красками, а начавшие облетать листья свидетельствовали о приближающейся зиме. Блайд с наслаждением вдохнула прохладный осенний воздух.
Над верхушками деревьев она увидела клином летевших в сторону моря диких гусей.
— Видишь этих птиц? — Блайд указала на небо. — Им предстоит долгое путешествие в южные края, — пояснила она Миранде.
— А куда они летят? — спросила девочка.
— Они летят туда, где тепло и нет зимы, — объяснила Блайд. — Для этого им потребуется много сил. А что ты рассматривала около дуба?
— Две белки играли друг с другом и перепрыгивали с ветки на ветку, — ответила малышка. — Мне бы тоже хотелось иметь друга.