Фиалки на снегу (Грассо) - страница 68

Стоя подле леди Тессы и леди Эстер, Изабель оглядывала бальный зал. Взглядом она отыскивала Джона, но он еще не прибыл. Дельфиния уже танцевала с майором Граймсом, а Лобелия и Рут — со Спьюингом и Хэнкоком.

— Добрый вечер, ваша светлость, — раздался рядом с ней женский голос.

— Леди Монтегю! — проговорила другая женщина.

Обернувшись, Изабель увидела Аманду Стэнли и Люси Спенсер. Они улыбались вдовствующей герцогине и ее сестре, но взгляды их были прикованы к Изабель.

— Вижу, веселые вдовушки решили сегодня выйти на охоту, — проворчала пожилая леди.

Аманда и Люси вежливо улыбнулись, не желая вступать в перепалку с матерью герцога.

— Вы уже знакомы с подопечной Джона, Изабель Монтгомери? — спросила их герцогиня Тесса.

— Мы не были официально представлены друг другу, — ответила Аманда Стэнли.

— Но мы так много слышали о ней от ее сводных сестер, — ехидно заметила Люси Спенсер.

Изабель решила не поддаваться смущению и, улыбнувшись, сказала:

— Я уверена, что Лобелия и Рут сильно преувеличили мои достоинства.


Она отвернулась, показывая, что разговор окончен. Оказалось, нет ничего сложного в том, чтобы вести себя надменно и заносчиво.

В следующий момент Изабель увидела Николаса де Джуэла, медленно пробиравшегося к ней через толпу гостей. Ей удавалось избегать встреч с ним в Монтгомери-хауз, хотя он и появлялся там почти каждый день; но тогда она могла притвориться, что страдает головной болью, — а как ей избежать его приглашения на танец сейчас? Чувствуя себя загнанным зверьком, она с ужасом думала о том, что Николас будет прикасаться к ней, когда они будут танцевать: от одной мысли об этом ее мутило.

— Добрый вечер, ваша светлость… Добрый вечер, леди Монтегю, — поприветствовал Николас пожилых дам. — Добрый вечер, Изабель. Я не видел вас всю прошлую неделю. Мне вас очень недоставало.

Изабель заставила себя улыбнуться:

— У меня болела голова, Николас.

— Ну что же, сейчас, по крайней мере, вы выглядите совершенно здоровой. — Николас протянул ей руку. — Пойдем танцевать?

Неожиданно Изабель почувствовала чье-то присутствие. Обернувшись, она увидела графа Рэйпена.

— Простите, Николас. Мисс Монтгомери уже обещала этот танец мне, — сказал Уильям Гримсби и, переведя взгляд на девушку, прибавил: — Не так ли, миледи?

— Да, граф, — подтвердила Изабель. Она была рада избавиться от Николаса, к тому же ей было приятно, что ее приглашает на танец такой красивый и представительный мужчина.

— Зовите меня просто Уильям, — сказал граф Рэйпен.

— Тогда и вы зовите меня Изабель, — ответила девушка. — И благодарю вас за то, что избавили меня от необходимости танцевать с Николасом.