Смеющийся труп (Гамильтон) - страница 47

– Пусть хотя бы жертва твоего первого эксперимента упокоится с миром. Ты доказала, что можешь отнимать и возвращать телу душу. Не заставляй ее смотреть, как ты это делаешь.

– Но, Анита, у меня уже есть на нее покупатель.

– О Боже, ты хочешь сказать... Черт побери, некрофил!..

– Те, кто любит мертвых куда больше, чем мы с тобой, будут платить колоссальные деньги за таких, как она.

Может, лучше просто ее пристрелить?

– Ты бессердечная, порочная сука.

– А тебе, chica, надо научиться уважать старших.

– Уважение нужно заслужить, – сказала я.

– Я думаю, Анита Блейк, что тебе следовало бы не забывать, почему люди боятся темноты. Я предвижу, что в скором времени к тебе пожалует гость. Однажды темной ночью, когда ты будешь крепко спать в своей теплой уютной кроватке, нечто злое вползет к тебе в комнату. Я заслужу твое уважение, если ты хочешь, чтобы я сделала это таким способом.

Я должна была испугаться, но я не испугалась. Я была очень зла и хотела домой.

– Ты можешь заставить себя бояться, Сеньора, но не можешь заставить себя уважать.

– Посмотрим, Анита. Позвони, когда получишь мой подарок. Это случится скоро.

– Ты по-прежнему согласна помочь отыскать зомби-убийцу?

– Я сказала, что я помогу, и я помогу.

– Договорились, – подвела я итог. – Теперь мы можем идти?

Она сделала знак Энцо.

– Ну, конечно – беги на солнечный свет, где ты такая храбрая.

Я пошла по дорожке. Мэнни держался рядом. Мы тщательно избегали смотреть друг на друга. Нам было не до того – мы не сводили глаз с Сеньоры и ее питомиц. На полпути я остановилась. Мэнни коснулся моей руки, как будто знал, что я собираюсь сказать. Я отмахнулась от него.

– Я не хочу убивать тебя хладнокровно, но если ты меня тронешь, я пушу в тебя пулю в один прекрасный, солнечный день.

– Угрозы тебя не спасут, chica, – сказала она.

Я очаровательно улыбнулась:

– Тебя тоже, сука.

Глаза се сверкнули гневом. Я улыбнулась еще шире.

– Не принимай ее слова всерьез, Сеньора, – сказал Мэнни. – Она не станет тебя убивать.

– Это правда, chica? – Глубокий голос Доминги был вкрадчивым и пугающим одновременно.

Я бросила на Мэнни уничтожающий взгляд. Это была хорошая угроза. Глупо портить ее правдой или соображениями здравого смысла.

– Я сказала, что пущу в тебя пулю. Я не говорила “убью”. Или сказала?

– Нет, не сказала.

Мэнни схватил меня за руку и потянул к лестнице. Он тащил меня за левую руку, чтобы в правую я в случае чего могла взять пистолет.

Доминга не двигалась. Она провожала нас взглядом, пока мы не завернули за угол. Мэнни потащил меня по коридору с замазанными цементом дверями. Я высвободила руку. Мгновение мы смотрели друг на друга.