Берта негодующе подалась вперед.
— Поймите, черт возьми, что мы в трудном положении, — зло зашипела она. — Дорога каждая секунда.
Итак, вы подделали дневник?
Лоис взглянула на меня.
— Отвечайте! — приказал я.
— Нет, я не подделывала дневник, — сказала Лоис. — Я украла его у Джорджа несколько лет назад. Записи в нем доказывают, что Джордж и Кэролайн убили своего деда.
Я подбросила дневник в квартиру Джорджа. Мне кажется, что Дональд залез туда и похитил дневник.
Берта расплылась в улыбке.
— Да уж, конечно, этот маленький негодяй там пошарил, — одобрительно сказала она.
В дверь постучали.
— Откройте! — послышался голос Мортимера Эванса.
— Кто это? — спросила Берта у Лоис.
— Морт Эванс из местного отдела по расследованию убийств, — сказал я. — Лучше его впустить, Берта.
Берта Кул открыла дверь.
— О'кей, умник! — Мортимер Эванс ввалился в комнату. — Я же велел тебе держаться подальше от этого дела, но ты не захотел меня послушаться. Теперь тебе придется прокатиться со мной в полицейское управление.
Я снял с телевизора шляпу и сунул пальцы за подкладку. Квитанция исчезла.
Тут Эванс увидел Берту Кул.
— Кто это? — спросил он меня.
— Берта Кул, мой партнер, — ответил я.
Внезапно Эванс обратил внимание на растерзанный вид Лоис Марлоу.
— Что с вами? — удивился он. — Что тут произошло?
— Я выясняла отношения.
— С кем?
— По-моему, с Дональдом, — вмешалась Берта. — Он начал заигрывать, а она дала ему пощечину. Но с Дональдом так нельзя поступать. Он очень чувствителен к подобным вещам. Стоит женщине ударить его, и он сразу же теряет разум от ярости.
Мортимер Эванс посмотрел на меня, потом шлепнулся в кресло и разразился громоподобным хохотом.
Берта сердито уставилась на него.
Я взглянул на нее и покачал головой.
— Ладно, — сказала она. — Попробуй сам.
Она повернулась к нам спиной и отошла к окну.
— Послушайте, Эванс, — сказал я. — Я напал на след одного дела, которое должно принести кучу денег. Разгадал одну тайну, над которой безуспешно бились лучшие сыщики страны. Это дело прославит ваше имя в веках.
Что за дело? — иронично спросил Эванс.
— Оно касается… — Тут я замолчал.
— Ну, продолжайте. — Полицейский был явно заинтригован.
— Ну да, я все расскажу, а вы бросите меня в «одиночку», сами закончите расследование, и все лавры достанутся вам одному.
— Я уверен, что твое дело — блеф, — заявил Эванс.
— Ничего подобного, — горячо возразил я. — Вы получите его упакованным и завязанным ленточкой. Только не мешайте мне.
— А что ты имеешь в виду под словом «не мешать»?
— Нет, вы не подумайте, я вовсе не предлагаю взятку!