— Убирайтесь отсюда к чертовой матери! — рявкнул он. Марр придвинул кресло и уселся в него.
Гост поднял телефонную трубку и проревел в нее:
— Пришлите Джонсона!
Когда он швырнул трубку на рычаг, Марр небрежно сказал:
— Вы попались.
Гост молча окинул его враждебным взглядом, а затем взял со стола несколько писем и принялся читать их, решив, по всей видимости, не обращать внимания на нежелательного визитера.
— Вы попались, — повторил Марр, — и, чтобы выбраться из этого целым и невредимым, вам придется заплатить. Это моя специальность. Я смогу помочь вам выбраться.
— Шантаж? — с сарказмом в голосе поинтересовался Гост.
— Именно, — спокойно ответил Марр. — Полиция, конечно, может поинтересоваться парнем с автозаправки, но это маловероятно. Эти ребята специально все подстроили, чтобы иметь возможность шантажировать вас. Может быть, им хотелось избавиться от нее так же сильно, как и вам? Сейчас вы радуетесь тому, что Элейн Диксмер исчезла с вашего пути. Но вы еще ничего не знаете. Подождите, скоро вас начнут шантажировать убийством.
Пальцы Госта разжались, и письмо, которое он держал в руках, упало на стол. Его голубые глаза с недоверием уставились на Марра.
— Кто… кто вы такой? — спросил он.
— Я занимаюсь расследованиями, — ответил Марр. — Если угодно, частный детектив. Бизнес не идет ко мне, и я решил разыскать его сам.
— И почему же бизнес не идет к вам? — с подозрением в голосе спросил Гост.
— По той же причине, что и ко всем остальным, — пошутил Марр. — Но прошу запомнить раз и навсегда: никакая проклятая депрессия со мной не справится.
— Уверен, это очень интересно, — сказал Гост. — Но, если бы я хоть чуть-чуть представлял себе, о чем речь, мне было бы еще интереснее.
— Чепуха! — возразил Марр.
Дверь кабинета резко распахнулась. На пороге возник высокий крупный мужчина, который, бросив враждебный взгляд на Марра, спросил у Фрэнка Госта:
— Вы звали меня, мистер Гост?
— Нет, — ответил Гост. — Ошибка. Выйдите и закройте дверь.
Когда Джонсон тихо удалился, Гост поднял трубку телефона и велел телефонистке:
— Проследите за тем, чтобы меня в течение нескольких минут никто не беспокоил. — Он положил трубку на рычаг и, повернувшись к Марру, снова заговорил: — Не надейтесь, что это что-то значит. Я просто пытаюсь выяснить, сколько вы выпили?
— Как угодно, — ответил Марр. — Мой уход — ваши похороны. Если вам нравится ходить вокруг да около, можете продолжать в том же духе. Если бы вы не знали, о чем я веду речь, вы бы уже давно вышвырнули меня за дверь. Я не смогу вытащить вас, если вы не выложите на стол все карты.