– Суд принимает протест.
– Вы точно знаете, как она была одета? – спросил Бергер.
– Да.
– Вы можете сказать что-нибудь о ее росте, возрасте и фигуре?
– Да.
– А тот мужчина? Он напоминает вам ростом кого-нибудь, на кого вы сейчас смотрите?
– Вношу протест. Вопрос наводящий, подсказывающий ответ.
– Суд поддерживает протест.
– Как вы можете описать того человека?
– Вношу протест. Свидетель уже описал его и ответил на этот вопрос.
– Суд поддерживает протест.
– Допрашивайте свидетеля, – рявкнул с раздражением Гамильтон Бергер.
– Вам казалось, что вы видели этого человека потом, правда? – спросил Мейсон.
– Мне и в самом деле так казалось, мистер Мейсон. Да. Это было точно так, как описал сержант Холкомб.
– Другими словами, мужчина, которого вы видели возле гаража в тот вечер, был такого же самого роста и строения, а так же был одет, как тот, которого вы видели в мотеле?
– Да.
– Но, вы никогда не видели лица этого мужчины?
– Нет.
– Когда вы видели его у гаража, он всегда стоял спиной к вам?
– Да.
– Иначе, вы знаете только то, что видели высокого мужчину в светлокоричневом плаще и серой шляпе?
– Да.
– И любой мужчина подобной фигуры и так же одетый, выглядел для вас так же, как тот, которого вы тогда видели?
– Ну, я... нет, не считаю так. Вероятно я мог бы его опознать.
– И вы его опознали, правда? – сказал Мейсон.
– Что вы имеете в виду?
– Вы слышали, как сержант показал, что вы опознали мужчину, выбегающего из домика.
– Должно быть я тогда ошибся, – сознался Гоушен. Он был в растерянности и глотал слюну.
– Почему вы считаете, что ошиблись?
– Черт возьми, мистер Мейсон... Вы ведь доказали минуту назад, что это были не вы.
– Другими словами, – сказал Мейсон, – вам было сказано, что мужчина, которого вы видели возле гаража, это никто иной, как Перри Мейсон.
– Так думала полиция.
– Вам так сказали?
– Да.
– И когда вы увидели этого мужчину, выбегающего из домика, вы сказали сержанту Холкомбу: «Это он». Так было?
– Да.
– Вы видели его так же отчетливо, как того человека, на другой стороне аллейки, на которого вы смотрели?
– Ну, правда говоря, эти фары и вспышки со всех сторон, светящие прямо в глаза, делали все вокруг темным, я не мог смотреть.
– Но, вы видели того человека настолько хорошо, что смогли его опознать?
– Да.
– И вы его опознали?
– Да.
– А теперь вы думаете, что ошиблись?
– Должно быть я ошибся.
– Так как человек этот не был тем, которого, как сказала полиция, вы видели возле гаража, правда?
– Ну... что же... я не знаю, как это сказать, мистер Мейсон, но подозреваю, что я попал в ловушку и... прихватил себе пальцы, – жалобно добавил он.