— Подождите минуту, Лэм, — сказал он поспешно, — не горячитесь. Я не так выразился. Я не считаю вас лжецом… Просто вы ошиблись. Кто-то наговорил вам про меня.
Я сразу оценил и использовал преимущества открывшейся ситуации. Зловеще сощурив глаза, я приблизил свое лицо к физиономии Боба.
— Вы знаете, конечно, что я мог бы бросить вас на пол, завязать узлом и выкинуть в мусоропровод. Дай Бог, чтобы вас обнаружили, прежде чем бросить в мусоросжигатель.
— Успокойтесь, Лэм, успокойтесь. Я вовсе не хотел оскорбить вас.
Я ужесточил допрос Боба:
— Говорите, вы были сегодня ночью в квартире Эстер Кларди? Вы находились там, когда появилась полиция?
Он опустил глаза.
Я сказал:
— Вся история с тремя детективами, раздобывшими письма Альты, — фальшивка. Специальный отдел по расследованию убийств может иметь в своей команде трех детективов, но офис окружного прокурора — никогда. Окружной прокурор участвует в расследовании, но улики ему добывает полиция. Его дело — распорядиться ими.
Боб глядел на меня, парализованный страхом.
— Послушайте, Лэм, — наконец произнес он, — да, я был там. Пошел, чтобы вернуть письма. Я знал, что они значат для Альты. Никто в этом доме меня не ценит, кроме, может быть, мамы, но все равно я — порядочный человек.
— Откуда вы узнали о письмах? — спросил я.
Он молчал, съежившись на своем стуле.
Я услышал шум в холле, протестующие голоса. Кто-то произнес:
— Не делайте этого!
Миссис Эшбьюри в легком ночном одеянии дернула дверь. Медсестра пыталась удержать пациентку, но та оттолкнула ее. Доктор прыгал рядом, бормоча: «Не волнуйтесь, миссис Эшбьюри…» Вновь подступила медсестра, полная решимости схватить больную, но доктор решительно произнес:
— Никакого насилия, сестра. Ее нельзя волновать.
Миссис Эшбьюри уставилась на меня:
— Что здесь происходит?
— Присядьте, дорогая, — пропела Берта, — держите свой ротик на замке. Не вмешивайтесь.
— Мадам, вам известно, чей это дом? — бросила Берте разъяренная миссис Эшбьюри.
— Я еще не знаю титула его владельца, — ядовито сказала Берта, — но мне хорошо известно, кто здесь разыгрывает комедию.
Я повернулся к Бобу:
— Крумвезер нанял вас, чтобы вы раздобыли для него письма Альты. Вместо того чтобы отдать их ему, вы сговорились с Эстер Кларди припрятать часть писем, чтобы сорвать дополнительный куш. Вы…
Кто-то быстро шел по коридору. Появившийся в комнате Генри Эшбьюри разглядывал нашу компанию поверх очков.
Миссис Эшбьюри томно посмотрела на меня, на Боба, наконец — на мужа.
— О, Генри-и-и-и! — протянула она. — Где ты был?
Бедный Бернард всю ночь разыскивал тебя. Генри, это ужасно, это отвратительно! Я теряю сознание…: