— Да.
— Знаешь ли, Дональд, женщина — одна ночью, без багажа… Зарегистрируйся вместе со мной.
— Как твой муж?
— Ты не хочешь?
— Я представлю тебя как свою секретаршу. Скажу, что у тебя по вечерам много срочной работы, что тебе приходится рано вставать, и я хотел бы снять для тебя комнату в отеле. Это не вызовет никаких подозрений.
— Но тебе не позволят остаться со мной.
— Конечно, нет. Я поднимусь к тебе, а затем спущусь. Вот сотня долларов.
Она взяла деньги, задумалась, вздохнула:
— Наверное, это самый лучший выход. Спасибо, малыш. Ты — джентльмен. Ты мне нравишься.
Я поехал в небольшой, расположенный поблизости отель, где портье и лифтер работали всю ночь.
У входа в отель Эстер неожиданно остановилась.
— Дональд, если бы я отыскала оставшиеся письма, я бы смогла получить для себя какую-то выгоду?
— То есть?
— Крумвезер их добивается, Альте Эшбьюри они нужны, и окружной прокурор тоже неплохо заплатит за них, чтобы выстроить обвинение против Ласстера.
— Окружной прокурор ничего не станет платить.
— И не пойдет на сделку?
— На каких условиях? Гарантия неприкосновенности?
— Можно сказать и так.
— Гарантия для кого?
Ответа не последовало.
— Где, как ты думаешь, находятся письма? — спросил я.
— Честно, не знаю. Джед пришел тогда в отель вместе со мной. Он немного опасался всяких случайностей и того, что со своим шантажом может провалиться. Ему намекнули, что Эшбьюри собирается нанять детектива и выяснить, куда уходят деньги его дочери.
— Кто намекнул?
— Тоже не знаю, но Джед знал. Полагаю, здесь тоже замешан Крумвезер. Во всяком случае, Джед не хотел иметь при себе писем до самой последней минуты. Мы пришли вместе, и я пронесла эти письма под своим пальто. Перед тем как встать за прилавок, я отдала их ему. Когда Джед садился в лифт, письма были у него. Ну, а назад он уже не спустился. Убийца, должно быть, забрал их.
Вместо того чтобы помочь девушке войти в отель, я стоял у машины, размышляя.
— Джед Рингоулд — не настоящее его имя?
— Нет.
— Он долго пользовался им?
— Два или три месяца.
— Как его звали раньше?
— Джек Уотербери.
— Какое имя у него на водительских правах?
— Джек Уотербери.
— Еще одно. Когда я спросил тебя о карточных игроках, почему ты обратила мое внимание именно на Рингоулда?
— Дональд, я просто не сообразила. Ты не был похож на детектива. Ты выглядел скорее как бездельник, искатель приключений… Понимаешь, что я имею в виду? Те, кому нужно, приходят и связываются с Джедом или Томом Хайлендом. Они играют в покер.
— Кто такой Том Хайленд?
— Игрок.
— Повязан с этой корпорацией — «Этли…»?