Показания одноглазой свидетельницы (Гарднер) - страница 60

– Да.

– Вы были в постели с пяти утра?

– Ну конечно.

– А где вы находились сегодня примерно в десять часов утра?

– Спала вот на этой подушке. Почему вы спрашиваете? Хотите впутать меня в это дело?

– В котором часу закрывается «Золотой гусь»?

– Часа в два ночи.

– Где вы находились между двумя ночи и пятью утра?

Она покачала головой и сказала:

– Это вас не касается. Я не люблю лицемерить и про себя рассказываю вам все как есть, но когда речь идет не только обо мне, это совсем другое дело.

– Так вы были не одна? – сказал Мейсон.

– Да, – ответила она насмешливо. – Я была не одна. У меня есть множество достоинств, за которые мне недурно платят. У меня их даже гораздо больше. Я живу как хочу, и вмешиваться в мою жизнь ни у кого нет права.

– Давайте все-таки внесем полную ясность, – сказал Мейсон.

– Я думала, мы уже сделали это.

– Не были ли вы примерно в половине одиннадцатого утра у Артмана Фарго в его доме на Ливингтон-драйв, двадцать два восемьдесят один, в запертой спальне?

– Нет.

– А где вы были?

– Здесь.

– Вы водите машину?

– Конечно.

– Так не вы ли это выехали на «кадиллаке» Артмана Фарго из гаража часа два назад?

– Не болтайте глупостей!

– Это были вы?

– Нет, не я.

– Что вам известно о миссис Фарго?

– Я с ней не знакома. Видела ее у нас в «Золотом гусе». Артман был там с ней вчера вечером.

– А что вам известно о ней?

– Я думаю, об этом не стоит распространяться, если только... ну... если правда, что Артман убит.

– Это правда.

– Как вы докажете это?

– Доказательств не придется долго ждать. Если я не переоцениваю умственные способности лейтенанта Трэгга из Отдела по раскрытию убийств, он очень скоро пригласит вас на допрос.

– Ну что ж, – сказала она. – Это меня не пугает. Я свободная белая женщина, двадцать один год мне уже исполнился, и я живу как мне угодно.

– А что вы можете сказать насчет его жены?

– Если Артман Фарго убит, мистер Мейсон, то его убила Мирт.

– Кто это Мирт?

– Миртл, его жена.

– Вы в этом, кажется, не сомневаетесь?

– Да, я уверена.

– Не откажитесь объяснить мне, что внушает вам эту уверенность?

– Она очень тщеславная. Такой муж, как Артман, ее не устраивает.

– А кто ее устраивает?

Она покачала головой.

– Мирт очень скрытная.

– Вы думаете, у нее кто-то есть?

– Конечно.

– Что вас заставляет так думать?

– Многое.

– Вы не догадываетесь, кто ее любовник?

– Понятия не имею и думаю, что Артман тоже.

– Давайте говорить без обиняков, – сказал Мейсон. – У меня есть основания предполагать, что сегодня утром вы были в спальне в доме Фарго. У меня есть также основания предполагать, что после этого вы на «кадиллаке» Фарго выехали в город и попытались оторваться от машины, которая за вами следовала. Я думаю, что вы бросили машину где-то как можно дальше от вашего дома. Я имею некоторые основания полагать, что в багажнике этой машины может быть обнаружено тело Миртл Фарго. Но это лишь догадки. Вы, может быть, причастны к убийству Миртл Фарго, а может, ничего не знаете о нем. Вы будете говорить?