Поющие револьверы (Брэнд) - страница 80

— Если посмотреть на это с одной стороны, — сказал Райннон, — твои слова — истинная правда. Но с другой стороны, нет ничего хуже них! Перво-наперво, я не позволяю вооруженным людям заходить в дом и рыскать там без разрешения правительства. У вас есть такое разрешение?

— Здесь нет ни единого человека, — с большой холодностью сказал Ди, — который не носит одно разрешение в кобуре, а второе в руках. О чем ты мне толкуешь, Гвинн? Будь благоразумным. Нам меньше всего хочется поссориться с тобой. Старик поднимет скандал, если мы с тобой что-нибудь сделаем, но нам нужно осмотреть твой дом!

— Не надо так говорить, приятель, — мягко произнес Райннон. — Потому что если ты будешь продолжать в том же духе, можешь убедить себя в том, что ты прав. Ты можешь разозлиться. Не сердись. Я мирный фермер, и мне не нужны неприятности.

Люди, стоявшие за спиной Уилла Ди, поднялся ропот. Они потихоньку стали расходиться в стороны с винтовками наготове.

Что до Ди, то он взял себя в руки.

— Нам ясно, что он у тебя, — сказал он.

— Да? — спросил Райннон, прекрасно владея собой. — Вот что я тебе скажу: допустим, что он у меня! Допустим, что он лежит в доме и возможно смотрит на вас через прицел винчестера…

Все глаза метнулись к окнам.

Уловка удалась!

— И даже тогда, — сказал Райннон, — как я могу позволить вам его искать? Когда человек заходит в твой дом, он имеет право на защиту. Это обычай. Это обычай нашей земли, и вы это знаете!

Это тоже помогло. Люди в группе непроизвольно закивали, но Уилл Ди решительно прервал их, коротко заявив:

— Нас здесь шестеро, Райннон, можешь убедиться. Если нам помешает один человек, над нами будет смеяться вся округа.

Наступило молчание. Казалось, они зашли в тупик.

Глава 27

В этот момент Райннон понял что за семь лет дикой жизни никогда не был так близко к небесам. Он не волновался, хотя все прекрасно осознавал. Он мог бы закрыть глаза и назвать цвет рубашек, рисунок на нашейных платках, марку оружия и выражение лиц каждого из шестерых.

— Ди, — сказал Райннон, — представь, что ты, побитый и измученный, вошел в дом, и дверь закрылась за тобой, а волки остались выть на улице. Представь, что хозяин выбросил тебя за дверь прямо в зубастые пасти — подумай об этом, Ди!

Уильям Ди подумал и покраснел.

— Довольно неприглядная картина, — сказал он, — но посмотри на нее с другой стороны. Сбежавший подстрелил двоих членов моей семьи.

— Мне очень жаль это слышать, — сказал Райннон. — Он что, подобрался и выстрелил в спину?

Он задал вопрос вежливо и серьезно, как будто прося разъяснить его, и Ди попался на удочку.