Обычно если убит человек, мы изучаем крут людей, с которыми он был связан. В девяти случаях из десяти не ограбление является мотивом преступления, убийца, как правило, хорошо знаком с жертвой. Девяносто процентов знакомых Кослинга — слепые.
— Все они собрались без четверти четыре в доме Тхинвелла, пообедали, поболтали и вернулись домой к девяти часам. Если кто-нибудь из них установил ловушку, он должен был бы сделать это до вечеринки, что подтверждается тем фактом, что летучая мышь летала по комнате.
— Шторы были опущены? — спросила Берта.
— Да. Это свойственно слепым. Они предпочитают не поднимать шторы на окнах.
— Почему?
— Спросите что-нибудь полегче. Тхинвелл утверждает, что с Кослингом это было именно так.
— Вы сказали, что Кослинг звонил Тхинвеллу?
— Да.
— Из телефонной будки?
— Да.
— Как же ему удалось набрать номер?
— Ну, это просто. Вы даже не подозреваете, насколько чувствительны пальцы слепых. Они могут набрать номер так же быстро, как и вы, особенно знакомый номер. Или они звонят на телефонную станцию, объясняют ситуацию и просят соединить их с нужным номером. — Сержант Селлерс внимательно и холодно взглянул Берте в глаза. — Существуют два версии. Джерри Больмэн хотел просто навестить слепого, или он что-то хотел взять там. Он пришел, обнаружил дверь приоткрытой и вошел.
— А вторая версия?
— Вторая версия заключается в том, что Кослинг встретился с Больмэном, чтобы отобедать вместе. Когда их встреча закончилась, Больмэн решил проводить слепого, может быть, взял его под руку; может быть, освещал ему путь фонариком. Больмэн открыл дверь, вошел внутрь… и — бац!
Берта нервно вздрогнула.
— Я только представил, как это было, — пояснил Селлерс и улыбнулся.
— Похоже на правду, учтены все мелочи.
— Последняя версия нравится мне больше, — сказал Селлерс. — Она указывает на то, что Больмэн что-то хотел узнать у слепого. У вас есть какие-нибудь идеи на этот счет?
Берта колебалась, не зная, что ответить.
— Быть может, что-нибудь связанное с тем делом, по которому Кослинг нанимал вас, — продолжал Селлерс и, так как Берта не поддалась на уловку, добавил со значением: — Что-нибудь связанное с той женщиной?
— С женщиной какого сорта? — спросила быстро Берта.
— Здесь вы меня поймали, — произнес Селлерс. — Вряд ли бы он заинтересовался женщиной, к которой его влекла бы страсть, если, конечно, эта страсть не была бы схожа с золотой лихорадкой.
— Говорите проще, слишком много слов. Селлерс ухмыльнулся.
— Тогда, — отозвался Селлерс, — мы остановимся на денежной стороне вопроса. Быть может, у Кослинга была какая-то информация в этом смысле, которая интересовала Больмэна.