Вмешалась Берта:
— Черт возьми, Дональд. Но он же наш клиент.
И друг.
— Но я отчитываюсь. И пока не сказал ни слова осуждения, не правда ли?
— Ваше выражение «пока что» звучит как угроза, — заметил Уайтвелл. Я никак не отреагировал на его реплику. Он подошел с другой стороны: — Что в этой байке о потере памяти правда?
Я ответил так:
— Мне пришла в голову мысль, что исчезновение мисс Бурк было связано с ее предшествующим браком.
— Что натолкнуло вас на такую мысль?
— Она ушла добровольно. Она пыталась спасти свою репутацию и при этом не навредить Филиппу. Она не того сорта девушка, которая позволила бы себя подкупить… Ясно, что наиболее правдоподобное объяснение: тут замешано предшествующее замужество.
— Поэтому вы отправились в Рино?
— Совершенно верно. Люди, которые страдают от неудачных браков и внезапно исчезают, скорее всего оказываются в Рино.
— Я полагаю, вы наводили справки в больницах, — съязвил Уайтвелл.
— Точно так.
— И если бы это не было связано с предшествующим браком, она не отправилась бы в Рино?
— По-моему, так.
— Но зачем же ей было отправляться в Рино… если она страдает амнезией?
— Но ведь эти две причины взаимосвязаны, — ответил я и улыбнулся.
— И вот вы нашли ее в больнице… Восхитительная удачливость!
— Да. Вечером я кружил по улицам Рино и вдруг узнаю, что подобрали страдающую потерей памяти женщину, которая отвечала описанию мисс Бурк. Я проверил. Это действительно была Корла Бурк. Тут я попал в затруднительное положение. Администрация больницы пыталась найти кого-нибудь, кто бы ее узнал. Но я никого не назвал. Я был нем как могила.
Уайтвелл поднял левую руку к сияющему куполу своего высокого лба и пригладил ладонью редкие свои волосы.
— Если бы вы обнаружили Хелен Фрамли, — сказал он, — нашли письмо мисс Бурк и на этом, видите ли, успокоились, ваши услуги приобрели бы для меня большую ценность.
— Тогда почему же вы не сообщили мне точно, чего вы от меня хотите? Вы же хотели, чтобы я разыскал Корлу Бурк?
Уайтвелл А. резко сунул руки в карманы брюк.
— Я прочел в газете, — сказал он, — человека, жившего с Хелен Фрамли, звали Сидней Дженникс.
— Он с ней не жил. У них было деловое сотрудничество.
Берта Кул фыркнула.
Артур Уайтвелл прищурился.
— Теперь, когда вы проболтались, что нашли Корлу, Филипп, безусловно, должен будет поехать повидаться с ней. Дженникс мертв. Убит. Очень кстати для Корлы.
Она ничего не помнит из того, что произошло. Бедная девушка страдала от нервного переутомления. Разве не произойдет замечательное: появление Филиппа вернет ей память! Тогда у нее не останется воспоминаний, что произошло с того момента, как она ушла из конторы, и можно будет снова готовиться к свадьбе.