— Прекрасная мысль, — одобрил Пеллингэм.
И в таком случае, когда вы будете выступать в суде в качестве свидетелей, вам не нужно будет рассказывать кому-либо, когда эти инициалы были нацарапаны. Вы понимаете?
— Не уверен.
— Районный прокурор просто скажет: «Мистер Лэм, я покажу вам револьвер, на котором нацарапаны инициалы „Д.Л.“. Скажите, кто нацарапал эти инициалы, если вам это известно?» Вы скажете: «Это сделал я».
Тогда районный прокурор спросит: «Зачем вы это сделали?», а вы ответите: «Чтобы мог опознать его». Тогда районный прокурор спросит: «Это тот револьвер, который вы видели в секретере в квартире в Новом Орлеане?» и так далее, и так далее…
— Понятно, — сказал я.
— Прекрасно, — подтвердил Хейл. — Мы оба нацарапаем там свои инициалы.
Пеллингэм отвел нас в угол зала ожидания.
— Мы сделаем это прямо сейчас, потому что я немедленно отправлюсь в полицейское управление. Там я произведу несколько проверочных выстрелов и сравню их данные с данными выстрелов, произведенных той роковой пулей, которой был убит Крейг.
Мы увидели, как он поставил кожаный саквояж себе на колени, открыл его и вынул небольшую деревянную коробку. Лейтенант сдвинул с коробки крышку. Внутри привязанный к дну коробки шнурками, пропущенными через отверстия в дереве, лежал револьвер 38-го калибра, который агентство выдало мне месяц назад.
Хейл постучал по нему и выразительно произнес:
— Вот оно, то оружие, которое лежало в секретере.
Готов поставить один к десяти, что это тот револьвер, которым был убит Крейг.
— Нацарапайте на нем ваши инициалы, — сказал Пеллингэм и протянул Хейлу нож.
Хейл нацарапал свои инициалы на резиновой поверхности рукоятки револьвера. Пеллингэм передал револьвер мне. Я внимательно осмотрел его.
— Я думаю, это тот самый револьвер. Конечно, я не записал его серийный номер, но насколько могу сказать…
Хейл перебил меня:
— Ну, Лэм, конечно, это тот револьвер. Вы же знаете.
— Я думаю, что да. Он похож…
— Вот тут, — указал Пеллингэм, — поставьте ваши инициалы. — Он передал мне нож.
Берта переводила взгляд с револьвера на меня. Лицо ее выражало напряженное внимание. Хейл расплылся в улыбке.
Пеллингэм подытожил:
— Ну вот. Вы опознали револьвер. Не надо будет больше возвращаться к опознанию, и никакой шустрый адвокат не сможет запутать вас, когда дело дойдет до перекрестного допроса.
Голос из громкоговорителя произнес: «Телеграмма для лейтенанта Пеллингэма из Нового Орлеана. Обратитесь в билетную кассу».
Пеллингэм извинился, закрыл свой саквояж и подошел к окошку кассы.
— Рад, что вы опознали револьвер, Лэм, — сказал Хейл. — Конечно, нужно было списать номер серии, когда мы его впервые обнаружили.