Я положил сигарету в пепельницу, опустил руку в карман пиджака и незаметно высыпал там из пачки все сигареты, кроме одной.
Хейл продолжал восхищаться.
— По-моему, это самый великолепный напиток, который мне когда-либо приходилось пробовать!
Мэрилин допила остаток своего холодного чая и сказала:
— Если вы выпьете сразу, один за другим, два или три таких напитка, то действительно почувствуете себя хорошо. И при этом не будет ощущения, что вы перепили — только приятная теплота.
— Правда?
Она кивнула.
— Мне нравится потягивать такой напиток, — сказал Хейл.
— Допейте его, будьте молодцом, — посоветовал я. — Мэрилин хочет, чтобы мы купили ей еще выпить.
Ее глаза взглянули на меня ласково.
— Как вы догадались?
— Я психолог.
— Вероятно, да.
Она протянула через стол руку и положила ее на мою.
Психологом, однако, был официант. Он возник возле столика без всякого приглашения.
— Наполните снова наши бокалы, — попросил я.
Я вынул из кармана пачку сигарет и протянул Мэрилин.
— Закурите еще одну?
— Спасибо.
Она взяла сигарету, а я пошарил в пачке указательным пальцем.
— Похоже, я взяла последнюю, — заметила Мэрилин.
Я потряс пачку, усмехнулся, смял ее и сказал:
— Ничего, я сейчас куплю.
— Официант принесет.
— Нет, спасибо. Я вижу вон там автомат.
Я поднес ей спичку, погасил ее, встряхнув, встал и пошел к автомату с сигаретами. Сделав вид, будто у меня нет мелочи, направился за ней к бару. Получив пачку сигарет, я остановился возле аттракциона и сыграл один раз. Между делом опустил в карман правую руку, сгреб рассыпанные там сигареты, скомкал их и небрежно выбросил на пол. Мне повезло, и я сумел выиграть две бесплатные игры.
Я оглянулся на наш столик. Мэрилин наблюдала за мной, а Хейл, подавшись вперед, нашептывал что-то ей на ухо.
На столике стояли три наполненных бокала с выпивкой.
Я махнул рукой и крикнул:
— Я выиграл!
Когда я снова повернулся к доске, на которую бросали шары, к автомату с сигаретами подошла Розалинд.
Она порылась в сумочке, отыскивая монеты, и проговорила углом рта:
— Не поднимай глаз!
Я продолжал бросать шары.
— Не заигрывай со мной, я могу потерять работу. Она заинтересовалась тобой. Ты проигнорировал ее в прошлый раз, и это ее задело. Только не переусердствуй!
— Почему?
— Пожалеешь!
— Спасибо за совет.
Она взяла свои сигареты и отошла. Я встал так, чтобы видеть зеркало, висевшее над баром. Мэрилин следила за девушкой холодным, немигающим взглядом змеи, которая смотрит на птенца, только что слетевшего на землю.
Я продолжал бросать шары, использовал две причитавшиеся мне бесплатные игры и снова стал опускать в автомат монеты. Хейл вел себя по-светски. Он энергично жестикулировал, заглядывал Мэрилин в глаза, позволяя себе время от времени скользнуть взглядом по ее обнаженным плечам.