– По вашим словам, инспекторы беседовали с мисс Фосс перед ее отъездом?
– Да. Глэдис сообщила им, что в клинике у нее дел сверх головы. С одной стороны, лечебные процедуры, с другой – бухгалтерия. Поэтому, мол, она ограничивает свою деятельность абсолютно необходимой документацией. Она добавила, что доктор Малден не любит докучать пациентам счетами и возиться с деньгами. У нее в офисе стоит сейф для наличных, и... – сейчас, мистер Мейсон, я коснусь момента, осложнившего ситуацию – деньги попадают в банк раз в две недели. Нельзя же, мол, оставляя пациентов на произвол судьбы, бегать в банк каждые два часа.
– Наличными вносились, как я понимаю, крупные суммы.
– Не такие уж крупные. Что и насторожило налоговую инспекцию. Двухнедельный период, на фоне которого появился пациент с тремястами пятьюдесятью долларами, отражен в бухгалтерской книге довольно скромно: оприходована тысяча с небольшим. Инспекторы же считают, что там должно быть никак не меньше двух тысяч. Но, к слову сказать, по ведомостям никак не установить, попали в общий котел эти триста пятьдесят долларов или нет. Такие уж ведомости.
Мейсон кивнул.
– Естественно, инспекторы устроили за эти ведомости форменный разнос. А Глэдис Фосс заявила в ответ, что она, дескать, медицинская сестра, а не бухгалтер. Они сказали, что финансами должен заниматься бухгалтер. Саммерфилд выразил неприязнь к бухгалтерам и безразличное отношение к деньгам, которые мало значат для творческого человека. И вообще, он, мол, врач, а не банкир.
– После чего Глэдис Фосс и отбыла в Финикс?
– Совершенно верно.
– А налоговые инспекторы нетерпеливо дожидаются ее возвращения?
– Она ведь обещала им найти в документах спорные суммы, продолжая стоять на своем: деньги на сторону, на тайный, защищенный от налогов счет не перекачивались.
– И что было потом?
– Наступил период затишья. Скорее всего, инспекторы принялись за ревизию расходов моего мужа, пытаясь выйти на секретный сейф или что-нибудь подобное.
– Им так и не пришло в голову, что он мог завести квартиру под вымышленным именем?
– Похоже, нет. Хотя я не могу поручиться.
– И вы хотите, чтобы я нашел мисс Фосс раньше, чем это сделают налоговые инспекторы?
– Да.
– И я должен поговорить с ней?
– Да.
– О чем?
– Вам придется ее разговорить. Вы ведь адвокат. Развяжите ей язык.
– Вытянув из нее признание в незаконных операциях с деньгами, в сокрытии неких сумм от налогового обложения, я обнаружу как раз ту улику, которая навлечет на наследников крупные штрафные санкции.
Она прикусила губу.