Дело об искривленной свече (Гарднер) - страница 42

— Хватит! — завопил Бурвелл. — У вас нет никаких оснований для подобных заявлений. Фред Милфилд для меня ровно ничего не значил, у меня не было причин встречаться с ним. Он был тяжелым человеком, настоящим тираном для своей жены. Черствый грубиян, не считавшийся с ее эмоциональными потребностями. Он не обращал на нее ни малейшего внимания, посвятив себя исключительно погоне за долларами. Он не достоин даже дотрагиваться до подола ее платья, он не…

— Вижу, вы начитались старомодных романов! Почему бы вам не спуститься с заоблачных высот на грешную землю?

У Бурвелла был несчастный вид.

— Ладно, — пробормотал Мейсон, почувствовав жалость к бедняге, — вы приехали в Лос-Анджелес, связались с миссис Милфилд. Что она сказала?

— Она сказала… Ну, сообщила о том, что ее муж убит. И что я не должен даже пытаться с ней встретиться, потому что полиции это покажется подозрительным.

— Когда это было? В котором часу?

— Вскоре после того, как я вышел из вагона.

Мейсон посмотрел на Деллу Стрит и спросил довольно беспечно:

— Вы приехали сюда экспрессом «Ларк», не так ли?

— Совершенно верно.

— Вы звонили ей с вокзала или уже из отеля?

— Из отеля.

— В котором часу?

— Около десяти.

— Понятно, — все так же беспечно продолжал Мейсон. — И она сказала вам, что ее муж убит?

— Не тогда. Когда я звонил первый раз, ее не было дома.

Мейсон сунул письма в карман.

— Но позднее вы до нее все-таки дозвонились?

— Да. Тогда она и сообщила мне о смерти мужа.

— Сказала вам, что его убили?

— Ну, не так прямо. Сказала, что произошел несчастный случай, он погиб и полиция проводит расследование.

— Что она велела вам делать?

— Держаться подальше от ее дома, не предпринимать никаких попыток встретиться с ней и на первом же поезде возвращаться в Сан-Франциско.

— А вы этого не сделали?

— Да, не сделал.

— Так вы приехали экспрессом «Ларк»? спросил Мейсон.

— Да.

— Как я вас понял, вы позвонили миссис Милфилд сразу же, едва добрались до города.

— Я пытался дозвониться до нее, да, но застал дома ее лишь после полудня.

— Вскоре после полудня, да? — задумчиво спросил Мейсон. — Приблизительно в час дня?

— Нет-нет, в самом начале первого.

Мейсон снова взглянул на Деллу Стрит и как бы между прочим осведомился:

— И вот тогда вы впервые услышали о гибели Милфилда?

— Ну да.

— Она сообщила вам какие-нибудь подробности?

— Сказала, что тело было обнаружено на яхте мистера Бербенка и что я не должен ничего говорить об этом.

— Вы вернулись в Сан-Франциско?

— Нет, конечно. Я должен быть тут. Хочу находиться поблизости на случай, если понадоблюсь ей и смогу хоть чем-то помочь…