Дело о золотых рыбках (Гарднер) - страница 36

– Ах, мистер Мейсон!

– Никому ничего не говорите, – предупредил еще раз Мейсон. – Никто, включая полицию, не должен знать, куда вы направляетесь. Не говорите даже Тому Гридли. Ни с кем не общайтесь, пока я не выясню, как обстоят дела.

– Вы считаете, что существует возможность...

– Почему нет? Все зависит от обстоятельств.

– Каких?

– Многих.

Сержант Дорсет повторил приказ, и полицейский с крыльца снова прокричал своим судебным голосом:

– Салли-и-и-и-и Мэдисон-н-н-н. – Потом, оставив официальный тон, завопил: – Эй вы, хватит болтать. Сержант хочет видеть девчонку.

Салли Мэдисон быстро застучала каблуками по дорожке.

– Перри, почему ты подумал, что машина стояла за углом? – спросил Дрейк.

– Возможно, и не за углом, Пол. Я догадался, что двигатель холодный по запаху выхлопных газов. Потом, совершенно естественно, у меня родилась мысль, что она могла ждать благоприятного момента где-нибудь за углом.

– Такая возможность существует, – согласился Дрейк. – И знаешь, что все это означает, если наши догадки подтвердятся?

– Не вполне, – задумчиво произнес Мейсон. – Не буду даже ломать голову, пока не узнаю, верны ли наши догадки. Но сам факт достаточно интересен, чтобы над ним поразмыслить в будущем.

– Думаешь, сержант Дорсет придет к такому же выводу?

– Сомнительно. Он слишком озабочен точным соблюдением процедуры. Лейтенант Трэгг, присутствуй он здесь, мог бы заинтересоваться. Он достаточно умен... Дорсет же слишком полагается на старые методы запугивания, с их помощью он сумел подняться по служебной лестнице. Трэгг проницателен и ловок, невозможно догадаться, какие действия он предпримет в следующий момент. Он...

Снова распахнулась дверь. На этот раз сержант Дорсет не воспользовался услугами охранника, а закричал сам:

– Эй вы, двое, подойдите сюда. Нужно поговорить.

– Пол, – тихо произнес Мейсон, – если они попытаются отделаться от тебя, садись в машину и осмотри ближайшие углы, а когда появятся газетчики, найди среди них знакомого, угости его выпивкой и попытайся все выяснить.

– Я смогу сделать это только после того, как он передаст репортаж в газету, – предупредил Дрейк.

– Раньше и не надо. Только...

– Продолжайте беседу, джентльмены, как угодно, – язвительно заметил Дорсет. – Не смею настаивать, к чему спешка? Подумаешь, какое-то убийство!

– Не самоубийство? – поинтересовался Мейсон, поднимаясь по ступенькам на крыльцо.

– А куда делся револьвер? Он его проглотил по-вашему? – с иронией спросил Дорсет.

– Я даже не знаю, как он был убит.

– Как вам не повезло! А что Дрейк здесь делает?