Мейсон кивнул.
Трэгг повернулся к одному из своих людей:
— Твои ребята уже закончили с телефоном?
— Да, — ответил человек, к которому он обратился. — Все отпечатки на нем очень неясные — я думаю, они старые. По-моему, в последние двадцать четыре часа телефоном не пользовались.
— Ладно, — сказал лейтенант, поднял телефонную трубку и вызвал управление: — Лейтенант Трэгг из отдела убийств. Я в отеле «Гейтвью», в номере пятьсот двадцать один, работаю по делу. Стефани Клэр, которая была задержана в связи с той автомобильной аварией на Ридж-роуд, возможно, знает этого человека. Пусть патрульная машина съездит за ней и привезет ее сюда. Она в отеле «Адирондак». — Он повесил трубку.
— Значит, вам известно, где она? — спросил Мейсон. Трэгг усмехнулся:
— Не глупите, Мейсон. Вообще-то, это дело окружной прокуратуры, но когда ее выпустили под залог, нас… ну, попросили помочь. В конце-то концов речь идет об убийстве, вы же понимаете.
— А я и не знал, что вы работаете в таком единении, — заметил Мейсон.
— Приказ шефа.
Мейсон улыбнулся:
— Голливуд всюду имеет руку.
Трэгг изменил тему разговора:
— Вы искали именно этого человека?
— Естественно. Он сидел за рулем машины Хомана.
— Под каким именем вы его знаете?
— Говорю вам, я его не знаю.
— Как он представился вашей клиентке?
— Никак. Авария произошла до того, как они познакомились.
— Уклоняетесь от прямых ответов?
— Нет, это истинная правда.
— Когда вам нужно было вытащить меня, вы говорили не то о Стенли, не то о Симли, что-то в этом роде.
— Не припоминаю.
Трэгг попробовал подойти иначе.
— Как так получилось, что вы стали искать его именно здесь?
— Этим занимались люди Пола Дрейка. Они спросили портье, не остановился ли у них вчера вечером человек, подходящий под такое-то и такое-то описание, ну и нашли его.
Трэгг раздраженно нахмурился.
— Очень хорошо, — сказал он и, сделав многозначительную паузу, добавил: — И было бы еще лучше, если бы я вам поверил.
— Вы можете это проверить.
— Каким образом?
— Справившись у портье.
— Тут мне все ясно. Вы слишком умны, чтобы пускать меня по ложному следу, в особенности когда это легко проверить. Меня интересует другое: почему люди Дрейка направились именно сюда?
— Они искали водителя той машины.
— Вы имеете в виду этот труп?
— Да.
— А как получилось, что они оказались именно в этом отеле?
— Они искали во всех отелях подряд.
— И в каких же отелях они побывали? — спросил Трэгг.
Поскольку Мейсон молчал, Трэгг ухмыльнулся:
— Вы крепкий орешек, Мейсон. Вам известны ваши права, и вы играете в их пределах, но если потребуется, я вытяну факты из Пола Дрейка. Не забывайте: у него частное агентство. И ему чертовски не понравится, если что-нибудь случится с его лицензией.