— Ваши люди все еще дежурят на почте? — спросил Орланд.
— Нет, я отозвал их и сказал почтовому инспектору, что Видал меня больше не интересует.
— Вы сделали это самостоятельно или в соответствии с инструкциями Мейсона?
Дрейк беспомощно взглянул на Мейсона.
— Он действовал по моему указанию, — сказал Мейсон.
— Что же, это я и хотел узнать. Если, конечно, это все, что вам известно, мистер Дрейк.
— Это все, что мне известно.
Орланд повернулся к Мейсону.
— И все, что я могу вам сообщить, — сказал Мейсон.
Орланд вышел из кабинета.
Мейсон повернулся к Дрейку:
— Все в порядке, Пол, — сказал он. — Ты рассказал ему все, что знал и можешь быть спокоен.
— Спасибо. Ты мне очень помог, — сказал Дрейк.
— Ты должен сообщать полиции все, что знаешь в тот момент, когда тебе задают вопросы, — заметил Мейсон. — Но ты вовсе не обязан бежать за полицейским, чтобы сообщить что-то, что узнал позднее.
— Постой, Перри, — возразил Дрейк, — я не хочу больше ничего знать…
— Тебе нужна работа или нет?
— Я ни от какой работы не отказываюсь.
— Вот и прекрасно. У тебя есть работа.
— Какая?
— Морли Тейлман. Я хочу знать, где он находится в настоящее время.
— Где он в настоящее время?
— Вчера вечером он ездил в Бейкерсфилд. Встречался по делам с Колем Троем, своим партнером. Уехал оттуда в девять часов, домой не вернулся. Жена сообщила в полицию. Я хочу найти Тейлмана. Подключи к этому делу несколько человек и посмотри, что можно выяснить.
— Если уж этим занималась полиция, они отработают все версии.
— Вот именно, — ответил Мейсон, — но полиция нам ничего не сообщает, а я хочу получить всю информацию, которой они располагают. Даже больше.
— О'кей, — согласился Дрейк. — У меня есть человек в Бейкерсфилде. Я позвоню, и поручу ему заняться этим делом.
— Вот телефон, — сказал Мейсон. — Звони.
Дрейк взялся за телефон. Мейсон прошел в свой офис и сообщил Делле Стрит, что уходит и вернется не раньше полудня.
Сверившись с адресом, выписанным из телефонной книги, Перри Мейсон свернул на Диллингтон-драйв. Извилистую дорога повторяла очертания холма и выходила в тихую, затянутую дымкой долину.
Адвокат остановился у дома шестьсот тридцать один, современным зданием с плоской крышей и почти сплошь стеклянными стенами.
Часы показывали десять минут двенадцатого. Мейсон поднялся по широким ступенькам и нажал кнопку звонка.
Через какое-то время дверь открыла красивая женщина с ясными голубыми глазами, на вид ей было лет двадцать восемь.
— Миссис Тейлман? — спросил Мейсон.
— Да, — ответила она настороженно.
— Я Перри Мейсон, адвокат. Я хотел бы поговорить с вами о вашем муже.