Дело о стройной тени (Гарднер) - страница 16

— Ваши люди все еще дежурят на почте? — спросил Орланд.

— Нет, я отозвал их и сказал почтовому инспектору, что Видал меня больше не интересует.

— Вы сделали это самостоятельно или в соответствии с инструкциями Мейсона?

Дрейк беспомощно взглянул на Мейсона.

— Он действовал по моему указанию, — сказал Мейсон.

— Что же, это я и хотел узнать. Если, конечно, это все, что вам известно, мистер Дрейк.

— Это все, что мне известно.

Орланд повернулся к Мейсону.

— И все, что я могу вам сообщить, — сказал Мейсон.

Орланд вышел из кабинета.

Мейсон повернулся к Дрейку:

— Все в порядке, Пол, — сказал он. — Ты рассказал ему все, что знал и можешь быть спокоен.

— Спасибо. Ты мне очень помог, — сказал Дрейк.

— Ты должен сообщать полиции все, что знаешь в тот момент, когда тебе задают вопросы, — заметил Мейсон. — Но ты вовсе не обязан бежать за полицейским, чтобы сообщить что-то, что узнал позднее.

— Постой, Перри, — возразил Дрейк, — я не хочу больше ничего знать…

— Тебе нужна работа или нет?

— Я ни от какой работы не отказываюсь.

— Вот и прекрасно. У тебя есть работа.

— Какая?

— Морли Тейлман. Я хочу знать, где он находится в настоящее время.

— Где он в настоящее время?

— Вчера вечером он ездил в Бейкерсфилд. Встречался по делам с Колем Троем, своим партнером. Уехал оттуда в девять часов, домой не вернулся. Жена сообщила в полицию. Я хочу найти Тейлмана. Подключи к этому делу несколько человек и посмотри, что можно выяснить.

— Если уж этим занималась полиция, они отработают все версии.

— Вот именно, — ответил Мейсон, — но полиция нам ничего не сообщает, а я хочу получить всю информацию, которой они располагают. Даже больше.

— О'кей, — согласился Дрейк. — У меня есть человек в Бейкерсфилде. Я позвоню, и поручу ему заняться этим делом.

— Вот телефон, — сказал Мейсон. — Звони.

Дрейк взялся за телефон. Мейсон прошел в свой офис и сообщил Делле Стрит, что уходит и вернется не раньше полудня.

5

Сверившись с адресом, выписанным из телефонной книги, Перри Мейсон свернул на Диллингтон-драйв. Извилистую дорога повторяла очертания холма и выходила в тихую, затянутую дымкой долину.

Адвокат остановился у дома шестьсот тридцать один, современным зданием с плоской крышей и почти сплошь стеклянными стенами.

Часы показывали десять минут двенадцатого. Мейсон поднялся по широким ступенькам и нажал кнопку звонка.

Через какое-то время дверь открыла красивая женщина с ясными голубыми глазами, на вид ей было лет двадцать восемь.

— Миссис Тейлман? — спросил Мейсон.

— Да, — ответила она настороженно.

— Я Перри Мейсон, адвокат. Я хотел бы поговорить с вами о вашем муже.