— Пожалуйста, телефон на столике.
Мейсон подошел к аппарату и попросил соединить его с бюро Дрейка. Услышав голос детектива, он сказал:
— Пол, с этим Арджилом, это была фальшивая тревога. Отзови своих людей.
— Черт побери, Перри! Фальшивая тревога? — презрительно сказал Дрейк. — Один из моих людей уже имеет показания, подписанные портье Атлетического Клуба, который утверждает, что видел, как Арджил приехал на такси в Клуб около семи вечера. Он выглядел нервным и расстроенным. Сказал, что должен заявить о краже машины и дал портье сто долларов, чтобы тот присягнул, что Арджил был в Клубе со второй половины дня. Конечно, этого показания не было бы, если бы мои люди не припугнули этого человека и не сказали, что посадят его за соучастие в преступлении.
Мейсон молчал.
— Ты у телефона? — спросил Дрейк.
— Да.
— Жена Арджила оставила его полгода назад. Он сам спекулирует на нефтяных арендах. У него два компаньона: Дадли Гейтс и Росс П. Холистер. Холистер живет в Санта дель Барра и у него есть деньги. Арджил живет совершенно один с того времени, как жена оставила его. У него есть шофер и домохозяйка, которая приходит ежедневно. В Клубе у него хорошая репутация. Все говорят, что его нефтяная скважина на севере — золотое дно. Портье утверждает, что Арджил пил и даже был под хмельком, когда пришел в Клуб. И чего тебе еще нужно, Перри? Это тот тип, которого ты ищешь.
— Невозможно!
— Слушай, ты не можешь оттуда, где сейчас находишься, говорить свободно?
— Да.
— Ну, что же, не давай ему обмануть себя. Безразлично, кто это был, — говорил Дрейк, — он обманывает тебя. Арджил — тот, кого ты ищешь.
— Он мне дает в настоящую минуту письменное заявление и чек на десять тысяч долларов, — тихо сказал Мейсон.
Прежде чем положил трубку, адвокат услышал, как Дрейк изумленно вздохнул.
Быстро проезжая по Бичнарт Стрит, Мейсон говорил Делле:
— Послушай, Делла. Я отвезу тебя сейчас в отель Кеттерлинг, оттуда ты сможешь взять такси. Поедешь к Полу Дрейку и все ему расскажешь. Потом иди в офис и жди моего звонка. Я поеду поговорить с Арджилом, а потом отправлюсь на Соут Гондола Авеню.
— Будь осторожен, шеф. Кажется, это ловушка.
— Знаю, — сказал Мейсон. — Но, кто-то играет со мной в кошки-мышки и я хочу знать, кто он такой.
Они молча доехали до отеля.
— Так значит, вначале я должна пойти к Полу и все ему рассказать, а потом ждать? — убедилась Делла.
— Да.
— Хорошо, — сказала она, выскакивая из машины. — Успеха.
Он усмехнулся.
— В том-то и штука, что у нас слишком много успеха. Подумай, два водителя признаются в том, что они виноваты, а столкновение только одно.