— Да, — подтвердил Мейсон, — я его знаю. Ты сказал мне все, что собирался давать маленькими дозами, Пол?
— В эту минуту — все.
— Похоже на то, что с меня достаточно, — сказал Мейсон и положил трубку.
— Что он говорил? — спросила Делла.
— Тот, кто все это устроил, гораздо умнее, чем я думал. Но уже слишком поздно, чтобы огорчаться, Делла. Если придет Карлотта Бун за наградой за сообщенные нам сведения о Даниэле Каффи, то дай ей чек на сто долларов. Помни, дай чек, а не наличные. Скажи, что мы должны иметь списанный чек в наших счетах.
— Мы сможем узнать, где она взяла деньги и выследить ее, если будет нужно.
— Да. Охраняй крепость, Делла. Я выхожу.
Было одиннадцать часов утра, когда Мейсон вошел в здание, в котором находилось его кабинет. Один из людей Дрейка крутился незаметно возле киоска с сигаретами. Увидев Мейсона, он лениво направился в сторону лифта и вошел в кабину вместе с ним.
— Добрый день, мистер Мейсон, — сказал он. — Как выглядит мисс Стрит сегодня?
Мейсон остро взглянул на него и сказал:
— Прекрасно выглядит. Вы работаете на Дрейка, так?
— Да, я как раз еду с рапортом.
Мейсон ощутил руку, задевшую за плечо и сунувшую ему в пальцы листок. Он сунул листок в карман и через минуту сказал:
— Черт побери, куда делся номер телефона по которому я должен позвонить? Что я с ним сделал?
Он стал демонстративно обыскивать карманы, пока не достал листок, который только что дал ему человек Дрейка.
— А, он здесь, — буркнул Мейсон и стал читать.
Листок написала Делла Стрит: «К. Б. пришла, получила чек на сто долларов. У нас много официальных гостей, они ждут.»
— Хорошо, — сказал Мейсон. — Думаю, что еще не поздно. Я позвоню, как только приду в офис.
Лифт остановился. Детектив вышел без слов и направился в Детективное Агентство Дрейка, а Мейсон пошел дальше по коридору и открыл ключом дверь в свой личный кабинет.
— Ну, Делла, — начал он, — мне кажется, у нас есть… О, добрый день, господа! — воскликнул он, видя, что его кабинет полон людей.
Лейтенант Трэгг вынул сигару изо рта.
— Здравствуйте, мистер Мейсон.
— Привет, господин лейтенант! Как дела? Похоже на то, что у нас здесь собрание!
— Да, — ответил Трэгг. — Вы знаете уже Люсиль Бартон и Артура Колсона. А это один из моих оперативников. Садитесь, Мейсон. Мы хотим с вами поговорить.
— Прекрасно, — сказал Мейсон. — Что слышно, Трэгг?
— Садитесь поудобнее, — предложил Трэгг. — Это продлится довольно долго. Предупреждаю, Мейсон, что разговор может вам не понравиться.
Мейсон улыбнулся Люсиль, которая выглядела так, как будто не спала всю ночь.