Дело разведенной кокетки (Гарднер) - страница 65

Мейсон улыбнулся и представился:

— Я Перри Мейсон, а как зовут вас?

— Гоушен. Мистер Гоушен, — ответил мужчина. — Карл Эверт Гоушен. Я живу недалеко от того места, где было совершено преступление и…

— Меньше об этом, — перебил его Трэгг. — Я хочу только знать, тот ли это человек?

— Я не могу этого сказать до тех пор, пока этот человек не встанет и не пройдется.

— Встаньте, — обратился Трэгг к Мейсону.

Мейсон улыбнулся:

— Что за методы, господин лейтенант? Вы должны распорядиться, чтобы я встал в шеренге с другими, если вы хотите, чтобы опознание имело какую-то ценность.

— Вначале я должен вас арестовать, а потом могу поставить вас в шеренгу. Я не горю желанием арестовать вас. Если свидетель вас опознает, то у меня будут такие основания.

— Я вижу, что вы торопитесь, лейтенант, — заметил Мейсон.

— Потише, вы, — сказал Трэгг. — Иначе я действительно вас арестую.

— На самом деле? — улыбнулся Мейсон.

— Прошу встать, — настаивал Трэгг. — Если вы невиновны, то вам нечего опасаться.

Мейсон откинулся в кресле и усмехнулся Трэггу.

— Как он был одет? — спросил Трэгг Гоушена.

— Я уже говорил вам. У него был светлый плащ… светлокоричневый… и серая шляпа.

Трэгг обратился к полицейскому:

— Там есть шкаф, достань его плащ и шляпу.

Мейсон запротестовал:

— Минуточку, Трэгг. Вы не имеете права этого делать. Вы не можете…

— К черту, не могу, — перебил Трэгг, потом повернулся к Гоушену. — Когда он поднимется, чтобы помешать полицейскому, обратите внимание на то как он ходит и двигается…

— Извините, господин лейтенант, но это нарушение прав гражданина, — предостерег Мейсон.

Полицейский открыл дверцу шкафа, остановился вдруг, заколебался и повернулся к Трэггу.

— Ну, вынимай этот плащ и шляпу, — нетерпеливо сказал Трэгг. — Если нужно, мы силой наденем на него плащ. Он встанет и…

— Извините, лейтенант, но…

— Вынимай плащ! — крикнул Трэгг.

Полицейский принес тяжелый черный плащ, который Мейсон до этого никогда не видел.

— Достань светлокоричневый, — приказал Трэгг.

— Здесь только один этот, господин лейтенант.

Мейсон быстро взглянул на Деллу. Она выглядела как невинный ангел.

— Это не тот плащ, — решительно сказал Гоушен.

Трэгг подозрительно посмотрел на Мейсона.

— Откуда вы его выкопали?

— Это не я, это вы.

— Как вы попали к Стефану Арджилу? Как вы узнали, что его машина имела связь с происшествием?

Мейсон улыбнулся и сказал:

— Кажется вы задаете вопросы пользуясь неверными представлениями, лейтенант. Мне очень жаль, но машина Арджила не имела связи с дорожным происшествием.

— Я думал, что…

— Вначале я так же думал, — ответил с улыбкой Мейсон. — Вы знаете, как это бывает, лейтенант. Часто человеку кажется, что у него в руках все доказательства и он начинает выступать с обвинениями и самыми дикими утверждениями, а потом вдруг оказывается, к его большому огорчению, естественно, что было совершенно иначе и…