— Максин, я не ваш адвокат, но, чтобы быть до конца честным, я должен предупредить вас.
— Да?
— Полиция будет смотреть на вещи под другим углом зрения.
— Да, наверное, — сказала она устало.
— Подождите минуту. Обратите внимание, полиция будет думать, что Дюрант имел над вами власть, что он хотел заставить вас сделать что-то против вашей воли.
— Да, верно. Я говорила вам об этом, мистер Мейсон. Я признаю это.
— Далее, — продолжал Мейсон. — Дюрант сказал вам, что возвратится с деньгами — не в шесть тридцать, не в семь тридцать, а около восьми часов. У вас была ссора. Он заставлял вас что-то сделать, а вы не соглашались. Дюрант был опытным мошенником, обладавшим властью над вами, и он заподозрил, что вы могли пригласить сыщика, который скрывается где-то в вашей квартире. Поэтому Дюрант, прежде чем приступить к разговору, решил осмотреть помещение. Он заглянул в кухню, потом в ванную, раздвинул занавески; и пока он стоял так, спиной к вам, вы достали из сумки пистолет и выстрелили. Затем быстро исчезли, попытались связаться со мной, придумали всю эту историю о канарейке и дали Делле Стрит ключ от квартиры. Вы сделали все это для того, чтобы иметь возможность выбраться из страны и иметь алиби.
— Боже мой! Но, мистер Мейсон, я не убивала его. Я…
— Я говорю вам, что подумает полиция. Это та предполагаемая ситуация, на основе которой они будут выстраивать свою версию.
— Они никогда не смогут доказать ничего подобного, потому что это не гак, абсолютно не так. Я не убивала его.
— А вы можете это доказать?
Она подняла на него глаза, в которых начинало пробуждаться дурное предчувствие.
— В конце концов, он был убит в вашей квартире, — сказал Мейсон, — и пока не найдено орудие убийства, всегда остается шанс, что…
Адвокат остановился на полуслове, увидев выражение ее лица.
— Вижу, что вы наконец начинаете понимал.
— Оружие, из которого его убили? Что это было?
— Очевидно, малокалиберный револьвер.
— Я… Я…
— Ну-ну!
— У меня был такой револьвер, для защиты. Он лежал в ящике стола.
Мейсон скептически улыбнулся.
— Вы должны поверить мне, мистер Мейсон! Вы просто обязаны.
— Я бы хотел это сделать. Вы мне нравитесь. В конце концов, Максин, это ваша первая попытка придумать историю. Запомните, я их слышал сотни.
— Но это не придуманная история. Это правда!
— Знаю, Максин. Можете продолжать в таком же духе. Просто чувствую, что это мой долг — указать вам на то, что полиция заведет дело против вас.
— Но что я могу поделать?
— Не знаю, — сказал Мейсон. — И запомните, Максин, я не ваш адвокат. Я бы порекомендовал вам отправиться к лучшему адвокату здесь, в Рединге. Отдайте ему эти двадцать пять долларов в качестве задатка и расскажите, что в вашей квартире в Лос-Анджелесе был обнаружен труп. Пусть он свяжется с полицией и узнает, не хотят ли вас допросить.