Девственница-бродяга (Гарднер) - страница 42

– Я согласна с вашим предположением.

– Все сходится, – сказал Мейсон. – Но при одном условии.

– При каком?

– Что рассказанное вами – правда.

– Я не привыкла лгать, мистер Мейсон, – спокойно ответила вдова. Раз или два в жизни я соврала, но в общем не умею и не люблю этого. Вам я говорила правду. Так легче и меньше забот. Вы ведь адвокат, мне даже пришла в голову мысль, что, если бы я попыталась солгать, вы бы меня быстро разоблачили. Я говорю вам правду, тем более, что вы единственный человек на земле, знающий, что я вовсе не огорчена смертью мужа. Я выложила на стол свои карты.

В этот мгновение послышались чьи-то шаги, дверь открылась и в комнату вошел усталый, огорченный и обеспокоенный Эдисон.

– Рад вас видеть, Мейсон. Слава богу, что вы здесь, – заявил он.

– Что случилось? – спросила миссис Фэррел.

– Кошмар какой-то, – ответил Эдисон. – Ладно, я не хозяин в этой комнате, пошли в мой кабинет. Там у меня припасена бутылка, мне надо взбодриться.

Все трое прошли в его кабинет, где он, нажав на кнопку, отодвинул стеллаж, за которым хранились запасы спиртного.

– Что желаете? – спросил Эдисон.

– Виски с содовой, – ответила миссис Фэррел.

Эдисон поставил на стол три стакана, налил дрожащей рукой виски, бросил по кубику льда и добавил содовой. Потом он подошел к окну и отдернул штору.

– Скоро рассветет.

Солнце еще не взошло, но уже можно было обойтись без электрического освещения. Эдисон выключил свет и поднял свой стакан.

– Вот что мне сейчас надо, – сказал он и одним глотком осушил полстакана.

– И все-таки, что случилось? – спросил Мейсон.

Эдисон устало опустился в кресло, достал из стола сигару, отрезал кончик и зажег спичку.

– Эдгар Фэррел убит из моего револьвера.

– Из твоего? – воскликнула миссис Фэррел.

– Да, – кивнул Эдисон.

Мейсон нахмурился и спросил:

– Как это могло случится?

Эдисон рассматривал свою сигару, избегая взглядов вдовы и адвоката. Мейсон терпеливо ждал ответа. Эдисон затянулся сигарой и глотнул из бокала.

– Ведь о таких мелочах никогда не думаешь, – наконец нарушил молчание Эдисон. – И вдруг – убийство.

Вновь повисла тягостная пауза. Эдисон поднял голову и посмотрел на Мейсона.

– Вы разбираетесь в делах об убийстве не хуже, чем я в торговле. Вы ведь подтвердите, что я вам все рассказал, я знаю, что это очень важно для вас. Но вот о мелочах я не подумал.

– Расскажите все начистоту, – посоветовал Мейсон.

– Когда Эдгар собрался на рыбалку, он попросил револьвер. И я дал ему свой.

– А почему он сам не купил себе?

– Откуда я знаю? – ответил Эдисон. – Месяца три назад мы как-то сидели вместе. Я решил немного поупражняться с оружием. Наверное, Эдгар до того момента ни разу не держал в руках револьвера. Я ему показал как стрелять. У него начало неплохо получаться. А когда подошло время его отъезда, он попросил у меня револьвер.