Девственница-бродяга (Гарднер) - страница 71

– Вам не даны те полномочия, которыми обладает полиция.

– Вы квалифицировали этого свидетеля как специалиста по отпечаткам пальцев. Я хочу выяснить, насколько полно он провел расследование с целью проверить его компетентность.

– Вы вовсе не хотите проверить его компетентность. Вы добиваетесь совсем иного!

– Пусть так, но я действую в рамках закона.

– Ваша Честь, я протестую. Так нельзя допрашивать свидетеля.

– Суд считает, – заявил судья Китли, – что свидетель дал показания, связанные с баллистикой. Он упомянул о тон, что он специалист по дактилоскопии, но это не имеет отношения к делу. Точно так же, как и мера его компетентности в данной области.

– Я подчиняюсь решению Суда, – сказал Мейсон. – У меня нет больше вопросов к свидетелю.

– Ваш следующий свидетель, – обратился судья к Бергеру.

Бергер взглянул на часы.

– Подходит время перерыва, Ваша Честь.

– Но у нас еще осталось пятнадцать минут, – заявил судья Китли.

– Что же, – ответил Бергер, – вызовите Эрика Хэнсела.

Место свидетеля занял Эрик Хэнсел.

– Вы знакомы с обвиняемым Джоном Эдисоном? – спросил Бергер.

– Да, сэр.

– Вы разговаривали с ним одиннадцатого числа?

– Да, сэр.

– О чем вы говорили?

Хэнсел замялся.

– Отвечайте, – настаивал Бергер, – что это был за разговор?

– Время, место, присутствующие при этом? – сказал Мейсон.

– Где происходил разговор? – спросил Бергер.

– В его кабинете, в универмаге.

– Кто при этом присутствовал?

– Только я и Эдисон.

– Что произошло?

– Я хотел получить кое-какую информацию для передачи другу, который ведет колонку в газете. Я спросил мистера Эдисона о том, как он подобрал во вторник вечером некую девушку и обеспечил ей комнату в отеле. Эдисон посоветовал мне обратиться к его адвокату.

– Он назвал имя адвоката?

– Да, сэр. Имя Перри Мейсона.

– И вы встретились с мистером Мейсоном?

– Да, сэр.

– Когда?

– В тот же день.

– Где?

– В его кабинете.

– И что вам сказал тогда мистер Мейсон?

– Мистер Мейсон заявил мне, что его клиент не желает огласки и дал мне чек на две тысячи долларов, подписанный мистером Эдисоном.

– Вы хотите сказать, что мистер Эдисон дал вам две тысячи долларов за то, чтобы вы умолчали, что он был на некоем участке шоссе во вторник вечером?

– Да, сэр.

Гамильтон Бергер расплылся в самодовольной улыбке и с сарказмом в голосе обратился к Мейсону:

– Задавайте ваши вопросы, если они у вас есть.

Мейсон, будто не замечая иронии Бергера, спросил свидетеля:

– Другими словами, вы пришли к мистеру Эдисону, чтобы шантажировать его, мистер Хэнсел?

– Да, – твердо ответил свидетель. – Если ваш клиент не хотел бы кое-что утаить, он бы не дал двух тысяч за молчание.