Около трех часов дня в дверь кабинета Мейсона, выходящую в общий коридор, раздался условный стук Пола Дрейка.
Мейсон кивнул Делле Стрит и она открыла дверь.
– Привет, красотка, – традиционно приветствовал Дрейк секретаршу.
– Какие новости, Пол? – спросил Мейсон. – Узнал что-нибудь по делу о Синей Бороде?
– Есть шанс, Перри, – серьезно посмотрев на адвоката, сказал детектив. – Я бы сказал, что есть шанс один к десяти, что эти люди правы.
– Стреляй!
– Девитт имел счет в банке, что-то около пятнадцати тысяч долларов. Он выписал чек на все сумму, предупредил администраторшу многоквартирного дома, где он проживает, что, возможно, будет отсутствовать месяц или недель шесть, уплатил за квартиру за два месяца вперед и продал свою машину за наличные, отбыв в автомобиле с довольно интересной особой. Оба выглядели очень возбужденными. Они заполняли багажом всю заднюю часть машины, на которой был массачусетский номер.
– У тебя есть этот номер?
– Нет, известен только штат.
– Что ты узнал про этого Девитта?
– Он проживает в доме «Белла Виста» в Ван-Ньюсе около четырнадцати месяцев. Говорят, что он довольно энергичный и франтоватый тип, носит на глазу черную повязку. Никому не рассказывал, когда и при каких условиях потерял глаз... Никто толком не знает, чем он занимается. Вроде бы работает коммивояжером и часто уезжает по делам, но опять-таки никому ничего не рассказывает. Удивительно скрытная личность. Похоже, что никаких женщин у него не было. Администраторшу дома это обеспокоило. Вообще-то ей не нравятся два типа жильцов: те, у которых слишком много приятельниц, и те, у которых их нет. Конечно, считается, что «Белла Виста» респектабельный дом, и, когда кто-то из проживающих в нем холостяков является в сопровождении особы противоположного пола, администраторша делает вид, что ничего не заметила. А сама, естественно, в курсе всех дел... Когда одинокий мужчина, в особенности холостяк, не имеет дамы сердца, она особенно придирчиво следит за таким, по ее словам, ненормальным типом, справедливо полагая, что в тихом омуте черти водятся...
– Хорошо, – сказал Мейсон. – А ты не смог выяснить, куда они поехали?
– Нет пока, но я выясню. Мои парни работают в этом направлении.
– Ты говоришь, что она интересная женщина, Пол?
– Как я понял, она не была желторотым цыпленочком, и к тому же очень привлекательна, – ответил Дрейк. – Давай рассуждать так. Жила-была вдова, не настолько старая, чтобы пылиться на полке с нафталином. Она познакомилась с мужчиной, который ее заинтересовал, возможно, только потому, что начал ухаживать за ней. И она – расцветает, поверив во вторую молодость, и теряет голову, как девчонка.