Часовые Запада (Эддингс) - страница 64

Тем не менее Эрранд отнюдь не был придавлен непосильным бременем домашних забот. Не проходило ни дня, чтобы он не проводил несколько часов, сидя на спине гнедого жеребца, обгонял ветер, носясь по лугам вокруг дома.

Мир вокруг погрузившейся в бесконечную сладкую дремоту Долины продолжал жить своей жизнью. Хотя усадьба находилась в уединенном месте, гости здесь не были редкостью. Часто к ним заглядывал Хеттар, иногда в сопровождении своей высокой миловидной жены Адары и их младенца. Так же как и ее муж, Адара была алгарийкой до мозга костей, и в седле она чувствовала себя чуть ли не увереннее, чем на ногах. Эрранду она очень нравилась. Хотя лицо ее всегда казалось серьезным, даже печальным, сквозь это внешнее спокойствие проглядывал ироничный проницательный ум, приводивший его в полный восторг. Но дело было не только в этом. Вокруг этой высокой темноволосой женщины с тонкими чертами лица и мраморной кожей постоянно витал легкий нежный аромат, в котором было что-то неуловимое и вместе с тем неодолимо влекущее. Однажды, когда Польгара играла с малышом, Адара доехала вместе с Эррандом до вершины близлежащего холма и там рассказала ему о происхождении этого запаха.

- Ты ведь знаешь, что Гарион - мой двоюродный брат? - спросила она.

- Да.

- Однажды мы с ним ехали из крепости. Стояла зима, и все было сковано морозом. Трава была сухая и безжизненная, с деревьев опали листья. Я спросила его о волшебстве - что это такое и что с помощью его можно сделать. Я не верила в волшебство - просто не могла себя заставить поверить. Он взял прутик и обернул вокруг него клочок сухой травы; и прямо у меня на глазах превратил его в цветок.

Эрранд кивнул:

- Да, похоже на Гариона. И что, после этого ты сразу поверила?

Она улыбнулась.

- Нет, не сразу. Я хотела, чтобы он еще кое-что сделал, но он сказал, что не может.

- Что это было?

Она залилась розовым румянцем, а потом рассмеялась.

- Я все еще не могу думать об этом без смущения, - сказала она. - Я просила его сделать так, чтобы Хеттар полюбил меня.

- Но ведь в этом не было необходимости, - сказал Эрранд. - Хеттар и так тебя любил.

- Да, но ему нужно было помочь это понять, а я не знала как. Когда мы поехали обратно в крепость, я забыла цветок, оставив era на холме. Через год весь холм был покрыт кустиками цветущей лаванды. Сенедра называет этот цветок роза Адары, а Ариана считает, что он обладает каким-то лекарственным действием, хотя мы еще не смогли обнаружить, что же он лечит. Мне нравится аромат этого цветка, и я знаю, что это мой запах, поэтому разбрасываю лепестки по сундукам, где храню одежду. - Она издала короткий торжествующий смешок. - Это очень привлекает Хеттара, - добавила она.