— Путеводец, ты был в изгнании двести лет. Разве этого времени недостаточно для того, чтобы переехать.
Бард хитро улыбнулся.
— Становится слишком поздно, чтобы отправляться в путь, Оливия, — сказал он. — Разве тебе не хочется принять ванну и провести ночь в удобной постели перед тем, как отправиться в путь? С помощью волшебства я смогу обеспечить тебе это в моей мастерской.
Оливия попыталась отогнать видение распыляющего луча, приближающегося к ней.
— Дверь в мастерскую всего в ста футах дальше по коридору, — сказал Путеводец.
Оливия представила зеленый луч, с помощью которого Шут распылил ее подругу Джейд, и ничего не ответила.
— Тогда нам не придется вообще идти, — прибавил Путеводец. — В моей мастерской есть копии волшебных книг. Я смогу перенести нас в Приморье.
Оливия грустно вздохнула. Она натянула перчатки, подняла лопату и начала копаться в грязи. Путеводец продолжил отбрасывать камни и запел песню дворфов-рудокопов. Несмотря на то, что ее раздражало упрямство Барда, и на то, что она боялась неизвестности, лежащей за препятствием, Оливия подхватила песню. Невозможно было противиться силе голоса Путеводца.
Оба они устали, начали работать медленнее. Прошло уже около часа, когда Оливия почувствовала, как ветер шевелит ее волосы.
— Есть! — прошептала она барду.
— Ты что-нибудь видишь? — спросил Путеводец. Хафлинг приблизила лицо к потоку воздуха и прищурилась.
— Слишком темно, — доложила она. Ее способность видеть в темноте была не так хороша, как у большинства хафлингов, но остальные чувства были достаточно остры. — Там теплее, — сказала она. — и… фу! Новый арендатор твоего дома не слишком аккуратный домохозяин. Воняет как из помойки.
Привлеченный близостью цели, Путеводец прибавил темпа.
Оливия сползла на пол, чтобы не мешать ему. Он растаскивал камни по обеим сторонам прохода, чтобы подпереть потолок и раскапывал грязь. Оливия увидела, что он, как змея, пролез в проделанную им дыру и исчез. Если ему хотелось идти первым, она была не против. Если с другой стороны кто-то есть, он будет большей мишенью.
— Мне нужен факел, — послышался его приглушенный голос.
Оливия взяла его факел, просунула в дыру, насколько хватило ее руки и прислонила его к камню. Путеводец осторожно потянулся назад и подобрал факел.
Засунув лопату в рюкзак, Оливия слезла вниз, чтобы подобрать свой факел.
— Проклятье! — прорычал Путеводец по ту сторону завала.
— Что? — с тревогой спросила Оливия.
Путеводец не ответил.
Оливия замерла от страха.
— Путеводец? — прошептала она. Она услышала доносившийся с той стороны скрежет металла о металл. Оливия подхватила факел и полезла в дыру.