Правила большой игры (Орлов) - страница 138

– Молодец.

– Но если мы будем провоцировать их вертолетом, нужно же как-то довести до контингента эту информацию. Как мы это сделаем, босс?

– Ты говорил, что у повара в третьем корпусе земляк.

– Так точно, земляк. Он ему консервы таскает.

– Пусть таскает, страшного в этом ничего нет, контингент должен получать исправное питание, ты же понимаешь, это в наших интересах.

– Да, босс.

– Поэтому я предлагаю сделать следующее – приказать ему подать нам обед прямо в кабинет.

– Мне пока есть не очень хочется, – признался Драфт.

– Ничего, потом захочется. Пусть принесет нам фирменную «баранью ногу», супчика рыбного.

– Мне не хочется супчика, босс, у меня даже в носу какой-то запах стоит рыбный. Наверное, это от жары.

– Наверное, от жары, – согласился Базилевский и покосился в сторону ведерка с марсийкой. – Или оттого, что ты слишком много пьешь.

– Да я же в меру, босс! – ударил себя в грудь Драфт…

– Тебе лучше совсем не пить.

– Я завяжу, босс! Я, точно, завяжу!

– Ладно-ладно, не митингуй! – Базилевский усадил Драфта на место. – Сейчас пойдешь к повару и скажешь, что у меня день рождения.

– Это невозможно, босс. Мануэль помнит все дни рождения.

– Тогда… Тогда скажешь, что у тебя сын родился.

– Да у меня и жены-то нету.

– А при чем здесь жена? Я ведь, помнится, отпускал тебя в город на целых два дня, вот ты и зачал младенца.

– Да, но это было только четыре месяца назад, босс! Дети так быстро не родятся!

– Хватит рассуждений. – Базилевский откинулся на стуле и снова промокнул лысину платком. – У тебя родился сын, поэтому мы празднуем. Не думаю, что Мануэль начнет высчитывать, когда ты был в отпуске.

Все понял?

– Все понял.

– Тогда иди, а, как вернешься, я тебе, так и быть, стопочку налью – за рождение сына.

– Спасибо, босс! Ой, спасибо! – Глаза Драфта заблестели, лицо раскраснелось.

«Избавляться от него нужно, – подумал Базилевский. – Такой за бутылку кого угодно продаст».

75

Приняв заказ на праздничный обед, повар слегка удивился поводу – такой человек, как Драфт, по его мнению, едва ли мог кого-то обрюхатить. Однако приказ есть приказ. Бараньих ног на острове, разумеется, никогда не было, здесь разделывали совсем другие туши, но морепродукты тоже годились в дело и заменяли на острове привычные для «большой земли» лакомства.

Поскольку морская полиция по просьбе Базилевского отгоняла все промысловые суда, прибрежные воды кишели рыбой. Стоило забросить с причала снасть, чтобы выволочь кучу крабов, осьминогов и чубашей. А «бараньей ногой» Мануэль называл блюдо из сложенных вместе тонких лент мяса краба и морского скорпиона, повар тушил все это в листьях морской капусты.