«Титаник» плывет (Юденич) - страница 74

— Роскошная штучка. И дорогая. Вам не жаль?

— Я уже говорила вашим людям…

— Да, я знаю. И все же хочу, чтобы вы подумали.

— Экономите мои деньги?

— Плевать мне на ваши деньги! Будь вещица менее изысканной — моя задача сильно упростилась бы.

— Я плачу не за то, чтобы вы упрощали себе задачу.

— Это верно. Значит — настаиваете?

— Категорически.

— Ваше право. Вы сказали, что контроль не будет слишком жестким.

— Мне так объяснили. Но вы не должны на это рассчитывать. Я предупреждала…

— Знаю. И все же, дорогая леди, в интересах дела — исключительно в интересах дела, а вовсе не потому, что я намерен копаться в ваших тайнах, — будет лучше, если вы шепнете мне на ушко, как собираетесь перевозить эту штучку.

— С чего вы взяли, что я вообще собираюсь ее перевозить?

— Бросьте, мэм! Вы говорили моим ребятам о таможенном контроле. Не так ли?

— Да. То есть — нет. Я сказала, что возможен досмотр вроде таможенного. Это не одно и то же.

— В самом деле? А я почему-то уверен, что вы собираетесь в путешествие. Но не хотите говорить — не надо. Договоримся так — я буду исходить из этого. А как обстоит дело в действительности, меня не касается. Согласны?

— Да. Вас устраивает срок?

— Он мог быть и побольше. Но — судя по всему — время вас поджимает.

— Я долго вас искала.

— Если бы только вы, мэм! Если бы только вы! Впрочем — это уже мои проблемы. Ваша безделушка будет готова к сроку. Но, как известно, срочный заказ…

— Я согласна.

— Прекрасно. Где вы оставили ваше сокровище?..

Они говорили еще довольно долго.

Терминатор был педантичен сверх меры и скрупулезно интересовался деталями.

Он все еще надеялся найти ответ. Разгадать ее загадку.

Тщетно.

Женщина постоянно была начеку; стоило его любопытству перехлестнуть через какую-то ей одной известную грань, немедленно замыкалась. Закрывалась, как раковина, берегущая от чужих жадных рук бесценную жемчужину тайны.

В конце концов Терминатор сдался.

Загадка осталась при ней — его ожидала работа.

Сложная — даже для профессионала такой квалификации. В маленьком, если не сказать крохотном, механизме предстояло незаметно разместить большое количество взрывчатки.

Очень большое — взлететь на воздух должен был как минимум огромный многоэтажный дом. Планировалось, что адскую машину приведет в действие хитрый часовой механизм, установленный на определенное время.

На пороге ресторана они простились.

Женщина снова испуганно втянула голову в плечи, неуверенно шагнула на узкий тротуар.

Народу на улице изрядно поубавилось — оставаясь на ступенях ресторана, Терминатор наблюдал за ней довольно долго. Достаточно долго для того, чтобы как следует изучить торопливую, нервную походку. С каждой минутой она казалась Терминатору все более странной. Неестественной. Осторожной. Даже — робкой.