— Неужели ты не можешь заставить его остаться?
— Не могу.
— Я буду скучать по нему.
— Знаю, родной. Я тоже. А теперь спи спокойно.
Он повернулся, и она поняла, что его не удовлетворили ее ответы. Как и ее саму. Все-таки ей хотелось придумать как заставить Уэйда изменить свое решение.
Она подождала немного, пока не удостоверилась, что сын заснул. Распустив волосы, расчесала их и посмотрела в зеркало. Сердце ее громко стучало, как у шестнадцатилетней девушки перед первым свиданием. Умом она понимала, что делает глупость. После этой ночи он еще сильнее завладеет ее сердцем и душой, и тогда прощание будет еще больнее. Но все-таки у нее останутся воспоминания. Она судорожно вздохнула и вышла за дверь.
Оказавшись в сарае, Мэри Джо сначала должна была привыкнуть к темноте. Слабый свет пробивался под пол двери. Она пошла на эту тонкую полоску света и распахнула дверь.
Уэйд лежал на койке, согнув одно колено, без рубашки. На груди белела полоска перевязи. Загар слегка сошел, но при свете керосиновой лампы на груди блестели золотистые волосы, которые так нравились Мэри Джо.
Уэйд сел, опустив босые ноги на деревянный пол. В каждом его движении сквозили грация и легкость, которые всегда завораживали Мэри Джо. Они заметила, что Уэйд побрился и переоделся в замшевые брюки. Их было легче снимать, она это знала. На секунду задумалась, не поэтому ли он в них переоделся, но тут же отбросила эту мысль. Все-таки он целый день провел в седле, и когда приехал, был весь покрыт потом и дорожной пылью.
— Я уж решил, что ты передумала.
— Нет, — ответила она, с трудом выдавливая из себя слова. — Джефф рассуждал, нет ли способа заставить тебя остаться.
— Мне будет не хватать его.
— Боюсь, как бы он снова не выкинул какой-нибудь фортель.
— Завтра я буду держать ухо востро, но и ты не выпускай его из виду.
Она кивнула, по-прежнему не сходя с места. Уэйд поднялся и пошел к ней.
— Я молился, чтобы ты не пришла.
— Молитвы, видимо, здесь не помогут.
Он взял прядку ее волос и принялся теребить. От него пахло мылом и замшей. Соблазнительный запах. Влекущий.
— Мне нравятся твои волосы, — сказал он чуть хрипловато. — Мне нравится, когда они вот так распущены и я могу их погладить.
Она хотела пошевелиться, но не смогла. Он буквально пожирал ее глазами. В них теперь не было ни отстраненности, ни тайны.
Мэри Джо закрыла глаза, стараясь запомнить все до последней мелочи. Его голос, запах, гладкость кожи. Легкое дыхание, касавшееся ее волос. Все это и еще больше.
Его губы ласкали ее кожу с такой нежностью, что она вздрагивала. Он осыпал поцелуями ее шею, тронул языком забившуюся жилку, отчего желание разлилось по всему телу.