В результате планомерных атак, проводимых Палачом, эта преступная Организация была почти уничтожена. Вот тогда-то Болан, ставший полковником Джоном Маклином Фениксом, и пригласил своего друга в команду, базировавшуюся на ферме «Каменный человек». Теперь перед Боланом стояла новая задача: борьба с международным терроризмом.
Нет слов, до чего был горд Гримальди, войдя в состав столь замечательной команды!
Но сейчас у него на душе скребли кошки...
Посыльный открыл дверь барака и посторонился, пропуская его вперед.
Техник, сидевший перед огромной панелью с множеством кнопок и светящихся огоньков, протянул ему телефонную трубку.
— Вас вызывают из Штатов, мистер Гримальди. Можете не волноваться, линия защищена от прослушивания.
Пилот что-то пробурчал в знак благодарности и схватил трубку. Техник тотчас же вышел из маленькой комнаты.
— Гримальди на проводе. Слушаю вас.
— Джек? Это Гарольд. Ну как там у вас?
Голос Гарольда Броньолы — человека, осуществлявшего связь команды «Каменный человек» с Белым домом, — был слышен так, словно доносился из соседней комнаты, и Гримальди в очередной раз подивился совершенству современных средств связи.
Броньола тоже безоговорочно поддерживал Болана в его борьбе. Их дружба началась в те давние времена, когда Мак еще только начинал войну против мафии, а Броньола, бывший тогда высокопоставленным чиновником в Министерстве юстиции, возглавлял официальную борьбу с организованной преступностью. Неукротимая ненависть к общему врагу навсегда связала этих людей прочными узами дружбы. «Новая война» сблизила их еще больше, поскольку именно Броньола передавал Болану приказы о проведении очередных операций, исходившие непосредственно из Белого дома.
В голосе главы федеральной полиции сквозила отчетливая тревога.
— Я сбросил нашего человека два часа назад, — пояснил летчик. — Ровно в половине четвертого. Теперь жду новых распоряжений, как только он свяжется с базой.
— В полете не было осложнений?
— Абсолютно. Пока от него не поступало никаких вестей, но беспокоиться еще рано.
— А как у вас с погодой?
— Полный порядок. Жаль, что вы не с нами. Когда я сбросил Страйкера, облачность была довольно низкая, а теперь подул юго-восточный ветер, и небо очистилось. Идеальные условия, чтобы забрать его.
— Желаю удачи. Позвоните мне, когда появятся новости.
— Непременно, Гарольд. Спасибо.
Броньола повесил трубку где-то там, на другом краю земли, и в трубке раздался гудок.
Выйдя из барака, Гримальди направился в караульное помещение выпить чашечку кофе.
Боже, как он мечтал, чтобы Болан вышел, наконец, на связь! Тогда он мигом помчится на выручку своему другу, которому понадобится надежное прикрытие с воздуха, когда придется удирать из этой чертовой тюрьмы!